English | German | Russian | Czech

Rute German

Meaning Rute meaning

What does Rute mean in German?

Rute

rod meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige (ohne Blätter), Gerte Der Weihnachtsmann drohte mit der Rute. altes Längenmaß, das in verschiedenen Bereichen unterschiedlich definiert ist Schwanz von Hunden oder Füchsen Schlagstock fürs Schlagzeugspiel

Translation Rute translation

How do I translate Rute from German into English?

Synonyms Rute synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Rute?

Examples Rute examples

How do I use Rute in a sentence?

Movie subtitles

Ich habe ihm haarsträubende Fischgeschichten erzählt und hielt nie eine Rute in der Hand.
I've told him fish stories that would curl your hair. and I've never even had a rod in my hand.
Es ist die Rute, die so flexibel ist, Sir.
It's the natural spring of the rod, sir.
Eine neue Rute.
A new rod.
Haben Sie jemanden, der mich mit einer Rute bearbeitet?
Mr. Gershwin, have you got somebody Who can beat me with a switch?
Einen Esel, beladen mit Sack und Rute.
He was laden with bags and a stake.
Er hatte keine Rute und war lieb.
He didn't have a stake with him, he was very nice.
Die goldene Rute. Das Geheimnis des Todes.
The golden rod, the secret of death.
In meiner Hand halte ich die goldene Rute, das Geheimnis des Todes.
In my hand i hold the golden rod, the secret of death.
Man braucht eine schöne lange Rute und 5 kg Angelschnur.
The idea is to get a great big long pole and a 10-pound line.
Aus einer Schnur und einem Holz habe ich eine Rute gemacht und den Haken dran gemacht und einen Pfiff ertönen lassen.
With a piece of string and pole of wood I've made myself a whip. And now I tie a hook on it And, whistling, make it flip.
Sie erinnert mich an griechische Jünglinge: gegürtete Lenden, in der Hand den Wanderstab, das Feuerschwert oder die Rute, engelsgleich.
She reminds me of those beautiful youths in the scriptures, with girded loins. brandishing a traveler's staff, a sword of fire, or a wand, and who are angels.
Er schnitt eine Rute vom Baum und versohlte mich.
He cut a switch from a tree and gave me a whipping.
Hättest du einen hohen Richter unter der Rute, würde ich dir für deinen Eifer Geld geben.
Now if it were one of the high judges you were flogging I wouldn't mind a bit. I'd even pay extra to encourage the good work.
Ohne Angelerlaubnis, ohne Rute? Ohne erlaubten Haken und Köder?
What was that hand doing in a private pond, without a licence?

Are you looking for...?