English | German | Russian | Czech

Schwert German

Meaning Schwert meaning

What does Schwert mean in German?

Schwert

sword aus Metall bestehende Klingenwaffe Er zückte sein Schwert. meist aus Metall oder Holz bestehende Platte, die in einer Jolle (Segelboot) hochgezogen und heruntergelassen werden kann. Das Schwert verhindert die Abdrift am Wind. Beim Kentern des Bootes kann das Schwert durchrutschen. Rückenflosse (Finne) bei einigen Walarten Schwertwale werden auch als Orcas bezeichnet. Hornfortsatz am Kopf einer Fischart Ketten-Schiene einer Motorsäge Das Schwert meiner Motorsäge ist verzogen, ich muss es austauschen

Translation Schwert translation

How do I translate Schwert from German into English?

Synonyms Schwert synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Schwert?

Examples Schwert examples

How do I use Schwert in a sentence?

Simple sentences

Die Feder ist mächtiger als das Schwert.
The pen is mightier than the sword.
Der Stift ist stärker als das Schwert.
The pen is mightier than the sword.
Die Feder ist mächtiger denn das Schwert.
The pen is mightier than the sword.
Dieses Schwert hat eine seltsame Geschichte.
This sword has a strange history.
Er wurde mit einem Schwert getötet.
He was killed with a sword.
Er schmiedete den Stahl und fertigte ein Schwert an.
He forged the steel into a sword.
Greife nicht zum Schwert, sondern appelliere an die Vernunft.
Do not resort to the sword but appeal to reason.
Ich habe kein Schwert.
I don't have a sword.
Mein Schwert mag stumpf sein, aber für jemanden wie dich reicht es allemal.
My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you.
Sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. Denn es wird kein Volk wider das andere ein Schwert aufheben, und werden hinfort nicht mehr kriegen lernen.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war.
Wer mit dem Schwert lebt, wird durch das Schwert sterben.
He who lives by the sword will die by the sword.
Wer mit dem Schwert lebt, wird durch das Schwert sterben.
He who lives by the sword will die by the sword.
Wer durch das Schwert lebt, wird durch das Schwert sterben.
He who lives by the sword will die by the sword.
Wer durch das Schwert lebt, wird durch das Schwert sterben.
He who lives by the sword will die by the sword.

Movie subtitles

Ich, Hadj Hamou Ben Hadj Hamadi, übergebe dir mein Pferd, sowie dieses Schwert, mit dem ich immer loyal gekämpft habe.
I, Hadj Hamou, give you my horse as well as this sword with which I've always fought fairly.
Als Vertrauensbeweis gebe ich dir Schwert und Pferd zurück. Ich will deinen Sohn unter meine Obhut nehmen.
As a show of faith, I'll let you keep your sword and horse, but I'll take care of your son.
Mit dem Schwert verteidige ich von nun an nur meine neuen Freunde.
I'll only use it to defend my new friends if they're attacked.
Reiten. und den Umgang mit Schwert und Gewehr.
He taught you to walk, to ride a horse, and to use a sword and rifle.
Er ist nur mit dem Schwert gut.
His only gift is with the sword.
Das Schwert war Schwedens Ruhm.
The sword has made Sweden great.
Sein Vater trug das Schwert, er aber wählte den Pflug.
His father carried a sword, but he chose the plough.
Aber da ich in den letzten 6 Jahren genug für 6 Leben erlebte, kam ich hierher und tauschte mein Schwert gegen das Skalpell ein.
But having had adventure enough in six years to last me six lives. I came here, hung up the sword, and picked up the lancet.
Das Goldene Kreuz mit Schwert, Herr Marschall.
The Golden Cross with Swords, Marshal.
Wofur haben Sie denn das Goldene Kreuz mit Schwert bekommen?
What did you receive the Golden Cross for?
Da Brutalität und Machtgelüste. an ihrem eigenen Schwert zugrunde gehen.
When brutality and the lust for power must perish by its own sword.
Mein Schwert ist Euer, Hoheit.
My sword is yours, Your Highness.
Und ich hoffe, ein normannisches Schwert stutzt Euch zurecht!
And I hope some Norman sword whittles you down to size!
Euer Schwert, Gisbourne!
Your sword, Gisbourne.

News and current affairs

In der internationalen Arena führte Eban seinen Schreibstift als Schwert und das gesprochene Wort als Lanze.
In the international arena, Eban's pen was his sword, and the spoken word his lance.
Der Kugelschreiber - endlich mächtiger als das Schwert - entwickelte sich zur Waffe einer glorreichen Vergeltung, die mit Stil geführt wurde.
The pen, at last mightier than the sword, became a weapon of glorious retribution, wielded with style.
Dieser Vorwurf des Landesverrats hat dazu beigetragen, Chinas Kult der nationalen Schande von einem nützlichen Werkzeug der Regierungspropaganda in ein zweischneidiges Schwert zu verwandeln, das gegen die Regierung selbst erhoben wird.
In effect, such feelings of national betrayal served to transform China's cult of national shame from a useful tool of government propaganda into a two-edged sword wielded against the government itself.
Für diese Länder ist die Globalisierung ein zweischneidiges Schwert.
For these countries, globalization is a mixed blessing.
Aber trotz der gigantischen Strafe durch die FCA wurde niemand aus der Geschäftsführung gezwungen, sich in sein Schwert zu stürzen, und die Investoren taten die Sache mit einem Schulterzucken ab.
But, despite the huge FCA fine, no top executive was forced to fall on his or her sword, and investors did little more than shrug.
Die Globalisierung ist außerdem ein zweischneidiges Schwert.
Globalization is also a two-edged sword.
Wäre die Moral Gottes Schwert, so müssten Atheisten diese Fälle anders beurteilen als religiöse Menschen, und ihre Antworten müssten auf anderen Begründungen beruhen.
If morality is God's word, atheists should judge these cases differently from religious people, and their responses should rely on different justifications.
Greenwood und Scharfstein argumentieren, dass die zunehmende Finanzialisierung ein zweischneidiges Schwert war.
Greenwood and Scharfstein argue that increased financialization was a mixed blessing.
Israel wurde im Krieg geboren und hat seitdem mit dem Schwert gelebt.
Israel was born in war and has lived by the sword ever since.
Genauso kann das geistige Eigentum, wenn nicht ordentlich konzipiert, aus Lernperspektive betrachtet ein zweischneidiges Schwert sein.
Likewise, intellectual property, if not designed properly, can be a two-edged sword when viewed from a learning perspective.
Das enge Band zwischen Israel und dem Amerika George W. Bushs kann im Rückblick als zweischneidiges Schwert betrachtet werden - eine besondere Beziehung, die zum Attraktivitätsverlust beider Länder beitrug.
The close bond between Israel and Bush's America can in retrospect be seen as a mixed blessing - a special relationship that contributed to the declining attractiveness of both countries.
Bitten Sie den Kellner um ein Steakmesser, und er wird Sie anblicken, als hätten Sie ein Schwert verlangt.
Ask a waiter for a steak knife and you will draw a look that suggests you've asked for a sword.
Die Ausarbeitung eines komplizierten und schmerzlichen Einverständnisses mit Syrien, das auch 15.000 israelische Siedler im Golan betrifft, macht die Aufgabe für Barak bei dem Damokles Schwert eines Referendum nicht einfacher.
Yet, negotiating a complicated and painful agreement with Syria, which may involve uprooting 15,000 Israeli settlers from the Golan, under a Damocles' sword of a referendum doesn't make Barak's task easier.
Eine A-Bombe ist Millionen Mal unmoralischer als ein Speer oder Schwert, hunderttausende Male unmoralischer als ein Gewehr, tausende Male unmoralischer als ein Maschinengewehr und hunderte von Malen unmoralischer als Salvengeschütze oder Streubomben.
An A-bomb is millions of times more immoral than a spear or sword, hundreds of thousands of times more immoral than a rifle, thousands of times more immoral than a machine gun, and hundreds of times more immoral than salvo systems or cluster bombs.

Are you looking for...?