English | German | Russian | Czech

Pakt German

Meaning Pakt meaning

What does Pakt mean in German?

Pakt

pact Recht, Völkerrecht ein Vertrag (heute meist politisch zwischen Staaten), Abkommen Die beiden Staaten sind einen Pakt eingegangen und werden in den nächsten Jahren zusammenarbeiten.

Translation Pakt translation

How do I translate Pakt from German into English?

Synonyms Pakt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Pakt?

Examples Pakt examples

How do I use Pakt in a sentence?

Movie subtitles

Es ist ein landesweiter Pakt.
Shoot, Flora. it's a nationwide hookup.
Nur, dass du diesen Pakt -mit deinem Blut unterschreibst.
Sign this pact with your blood.
Und der Pakt?
Without a pact?
Pakt ist Pakt, und ich halte mein Wort.
A pact is a pact and I gave you my word.
Pakt ist Pakt, und ich halte mein Wort.
A pact is a pact and I gave you my word.
Mein Pakt!
My pact!
Wir hatten einen Pakt.
We had a bargain.
Diese trickreichen Franzosen scheinen im Pakt mit dem Teufel. Und dieser ist der Teufel persönlich!
The way these tricky Frenchmen overmatch us, they must have sold their souls to the devil, and that one's the very devil himself!
Also machte er einen Pakt mit dem Teufel.
So he made a deal with the Devil.
Ok, wir schließen einen Pakt.
AII right, we'II make a pact.
Durch einen unauflösbaren Pakt.
This act is immutably decreed.
Papa, schließen wir doch einen Pakt.
Papa, let's make a pact.
Wir haben noch einen Pakt mit Fürst Hayakawa, wenn wir uns nicht bald in Erinnerung bringen, wird er wertlos sein.
And our deal with Lord Hayakawa may not last either.
Und um von hier wegzukommen, würde ich sogar einen Pakt mit dem Teufel schließen.
But my responsibility is this boat. To get it out of here I'd make a pact with the devil.

News and current affairs

Auffällig ist, dass Ashton nur in Bereichen Fortschritte gemacht hat, in denen völliger Konsens herrschte, wie bei den Verhandlungen über das iranische Nuklearprogramm und dem Pakt zwischen dem Kosovo und Serbien.
It is telling that Ashton has made progress exclusively in areas defined by ample consensus, such as the negotiations on Iran's nuclear program and the pact between Kosovo and Serbia.
Die Milleniumserklärung war dazu gedacht, ein Pakt zwischen den reichen und armen Ländern der Welt zu sein.
The Millennium Declaration was meant to be a compact between the world's rich and poor countries.
Zuerst sollte ein neuer globaler Pakt direkter auf die Verantwortlichkeiten der reichen Länder eingehen.
First, a new global compact should focus more directly on rich countries' responsibilities.
Als Russland einen friedlicheren Kurs einschlug, wurde die NATO - anders als der Warschauer Pakt - nicht aufgelöst.
At a time when Russia was taking a more pacific course, NATO - unlike the Warsaw Pact - was not dismantled.
Im Gegenteil: Die Bündnispartner entschieden sich dafür, den Pakt aufrechtzuerhalten und auf zahlreiche Nachbarstaaten Russlands auszudehnen.
On the contrary, the Allies chose to maintain the pact and to extend it to numerous Russian neighbors.
Dieser Pakt würde die Leistungsbilanzungleichgewichte überwachen und exzessive Defizite oder Überschüsse der Außenbilanz mit einer Strafe belegen.
This pact would monitor current-account imbalances and penalize excessive deficits or surpluses in the external account.
Ein solcher Pakt würde die Regierungen dazu verpflichten, mithilfe der Finanz- und Lohnpolitik sowie der Wirtschaftspolitik insgesamt auf ein außenwirtschaftliches Gleichgewicht hinzuarbeiten.
Such a pact would oblige governments to use fiscal and wage policies as well as overall economic policy to achieve external balance.
Der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao hat gerade einen viertägigen Besuch in Indien abgeschlossen, bei dem elf Verträge unterzeichnet wurden, darunter ein umfassender Pakt über eine auf fünf Jahre angelegte strategische Zusammenarbeit.
Chinese Premier Wen Jiabao just completed a four-day visit to India during which 11 agreements were signed, including a comprehensive five-year strategic cooperation pact.
Angesichts eines Wahlergebnisses vor die Alternative gestellt, mit den Sozialdemokraten oder Haiders Freiheitlicher Partei zusammenzugehen, schlossen die Konservativen einen faustischen Pakt mit Haider.
Confronted with an election outcome of whether to rejoin the Social Democrats or Haider's Freedom Party, they made a Faustian pact with Haider.
Der neue Pakt zwischen Frankreich und Großbritannien könnte ein historischer Schritt sein - - nicht zu einer Entmilitarisierung Europas, sondern zur Rationalisierung der Verteidigungsausgaben.
The new pact between France and the UK could be a historic step toward rationalizing defense spending rather than toward demilitarizing Europe.
In dieser Woche - in der sie in London zusammenkommen, um einen neuen Pakt mit Afghanistan zu schließen - haben die politischen Führer unserer Welt Gelegenheit, die Entwicklung in eine neue und hoffnungsvollere Richtung zu lenken.
This week, world leaders have an opportunity to steer developments onto a new and more hopeful path when they meet in London to forge a new compact with Afghanistan.
Der Pakt baut auf dem Bonner Übereinkommen des Jahres 2001 auf, das den Rahmen für eine Demokratisierung Afghanistan festlegte, aber viel zu tun ließ, um die Lasten der tragischen Vergangenheit dieses vom Krieg erschütterten Landes zu überwinden.
The compact builds on the 2001 Bonn Agreement, which laid the framework for a democratic Afghanistan but left much to be done to overcome that war-torn country's tragic legacy.
Als der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao 2005 Indien besuchte, unterzeichnete er elf Übereinkommen, darunter einen auf fünf Jahre ausgelegten Pakt zur strategischen Zusammenarbeit.
When Chinese Premier Wen Jiabao visited India in 2005, he signed eleven agreements, including a comprehensive five-year strategic cooperation pact.
Obwohl wir im Kampf gegen den Krebs bei jungen Menschen phänomenale Erfolge vorweisen können, erweist sich dieser Triumph als faustischer Pakt.
While we are phenomenally successful at keeping young people from dying of cancer today, that success comes as a Faustian bargain.

Are you looking for...?