English | German | Russian | Czech

Föderation German

Meaning Föderation meaning

What does Föderation mean in German?

Föderation

federation Politik ein Bündnis zwischen Staaten Politik ein Bundesstaat Politik ein Staatenbund Putin verhielt sich kurz nach seinem ersten Amtsantritt in der Russischen Föderation recht ungeschickt, wie man das z.B. an seinem Umgang mit dem Zwischenfall des U-Boot-Untergangs sehen konnte. ein Zusammenschluss von Organisationen Es stellte sich bald heraus, dass diese Föderation für den Sport dieser Region ein Segen war.

Translation Föderation translation

How do I translate Föderation from German into English?

Synonyms Föderation synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Föderation?

Examples Föderation examples

How do I use Föderation in a sentence?

Simple sentences

Im Katastrophengebiet sind auch Rettungskräfte aus der Russischen Föderation im Einsatz.
Russian rescue workers are also working in the area of the catastrophe.
Nachdem die Russische Föderation die Krim erobert hat, bietet die Regierung des Landes auf der Halbinsel weltweit beste Reisebedingungen für Selbstfolterer und Masochisten an.
After the Russian Federation has conquered the Crimea, the country's government provides on the peninsula worldwide best travel conditions for self-torturers and masochists.
Die Föderation Bosnien-Herzegowina besteht aus zehn Kantonen.
The Federation Bosnia-Herzegovina consists of ten cantons.

Movie subtitles

Was hielt Ihre Hoheit von einer westeuropäischen Föderation?
How did Her Highness react to the idea of a European federation?
Nun wird die Föderation für Raum- forschung damit zur Venus fliegen.
Our government will offer it to the lnternational Space Research Federation. It will fly to Venus.
Hier spricht Balok, Kommandant des Flaggschiffs Fesarius der Ersten Föderation.
This is Balok, commander of the flagship Fesarius of the First Federation.
Wir haben entschieden, dass wir Sie zu einem Planeten der Ersten Föderation bringen, auf dem Ihre Spezies überleben kann.
It has been decided that I will conduct you to a planet of the First Federation which is capable of sustaining your life form.
Das Schiff der Ersten Föderation ist in Not.
The First Federation vessel is in distress.
Ich bin Captain Kirk und vertrete die Vereinigte Föderation der Planeten.
I'm Captain James T. Kirk of the starship Enterprise, representing the United Federation of Planets.
Hier ist Robert Fox, Botschafter der Vereinigten Föderation der Planeten.
Mr. Anan, this is Robert Fox, Special ambassador for the United Federation of Planets.
Ihr Planet und unsere Föderation werden eine Freundschaft eingehen.
I'm sure that, from this day forward, your planet and our Federation will attain the deepest friendship.
Ich bin ein Gesandter der Vereinigten Föderation der Planeten.
I'm a representative of the United Federation of Planets!
Ich bin Captain Kirk vom Raumschiff Enterprise. Ich vertrete die Vereinigte Föderation der Planeten.
I am Captain James T. Kirk of the starship Enterprise, representing the United Federation of Planets.
Meine Regierung erwartet einen Klingonen-Angriff auf Ihren Planeten. Er soll die Basis für Einsätze gegen die Föderation werden.
Gentlemen, my government has informed me that the Klingons are expected to move against your planet with the objective of making it a base of operation against the Federation.
Bei der Föderation haben Sie eine Wahl.
With the Federation, you have a choice.
Sie wissen, dass Vulkan der Föderation angehört.
They know that Vulcan is a member of the Federation.
Vulkan gehört zur Föderation.
Vulcans are members of the Federation.

News and current affairs

Montenegro, Serbiens Juniorpartner in der jugoslawischen Föderation, hat die Wahl zu einem großen Teil boykottiert, während die Albaner im Kosovo sie schlichtweg ignoriert haben.
Montenegro, Serbia's junior partner in the Yugoslav federation, mostly boycotted the election while Albanians in Kosovo ignored them.
Es muss ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) zwischen der EU und der Russischen Föderation ausgehandelt werden.
A new Partnership and Cooperation Agreement (PCA) between the EU and the Russian Federation must be negotiated.
Könnte eine europäische Föderation die heutigen Nationalidentitäten ersetzen?
Could a federal Europe replace today's national identities?
Zwar waren Amerikas ursprüngliche dreizehn Kolonien eine lockere Föderation, und noch ein Jahrhundert nach der Revolution sahen sich viele Amerikaner zuerst als Bürger ihres Bundesstaats und erst dann als US-Bürger.
True, America's original thirteen colonies were a loose federation, and many Americans considered themselves citizens of their state first and of the US second as late as a century after the Revolution.
Eine europäische Angelegenheit könnte es nur dann sein, wenn die EU eine echte Föderation wäre.
It could only be a European matter, if the EU were a real federation.
Europa brauchte politische Institutionen, die eher einer Föderation, als einer Konföderation von Staaten entsprechen.
Europe would need to have political institutions more typical of a federation than of a confederation of states.
Doch haben die letzten Jahre deutlich gemacht, dass eine Europäische Föderation von den Staaten, aus denen Europa besteht, nicht mehrheitlich unterstützt wird - ein Punkt, der durch die Debatte um den gescheiterten Verfassungsvertrag unterstrichen wird.
But the last few years have made clear the absence of majority support for a European federation by the states that make up Europe, a point underscored by the debate surrounding the failed Constitutional Treaty.
Die Föderation ist in weite Ferne gerückt, wird in den Reden der Politiker aber immer noch hochgehalten, als ob ein anderes Endergebnis unvorstellbar wäre.
The federation has become a distant prospect, but still receives homage in politicians' speeches, as if a different end result was inconceivable.
Die Föderation Jugoslawiens ist gescheitert, da sie aufgrund der Vereinigung so vieler Differenzen nur durch undemokratische, sogar autoritäre Mittel zusammengehalten werden konnte.
Yugoslavia's federation failed because, in uniting so many differences, it could be held together only by undemocratic, even authoritarian, means.
Tragisch sehen das nur diejenigen, für die eine stabile europäische Föderation die offenkundige Bestimmung Europas darstellt.
This will be considered tragic only for those who see a stable European federation as Europe's manifest destiny.
Mancherorts wird empfohlen, die ursprünglichen sechs Kernländer sollen eine Föderation innerhalb einer größeren Union bilden.
Some counsel retreating to the original six countries as an inner core that creates a federation within the larger union.
Die europäischen Regierungschefs können sich nicht entscheiden, ob die Eurozone eine Föderation nach dem Muster der Vereinigten Staaten oder aber eine Gruppe unabhängiger Länder sein soll.
Europe's leaders cannot decide if the eurozone is a federation akin to the United States or a group of independent states.
Er hat sich vielmehr in die immer länger werdende Liste gescheiterter Staaten eingereiht und entspricht bestenfalls einer potenziellen Föderation dreier Staaten plus der widerspenstigen Stadt Bagdad.
It has now joined the growing list of the world's failed states and can at best be described as a potential federation of three states plus the unruly city of Baghdad.
Loyale Bürger würden mit der Entwicklung der EU in Richtung Staatenbund diesem auf ethnischen Grundlagen beruhenden Nationalismus abschwören und sich stattdessen mit den demokratischen Prinzipien der Verfassung einer Föderation identifizieren.
Similarly, as the EU evolved into a federal state, its loyal citizens would reject nationalism based on ethnic affinities and instead identify with the democratic principles of the federation's constitution.

Are you looking for...?