English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB vzít IMPERFECTIVE VERB brát

vzít Czech

Meaning vzít meaning

What does vzít mean in Czech?

vzít

take sebrat, uchopit  Vezmi to a polož to tamhle. odebrat, sebrat  Vezmi mu to, s tím neotravuje. přijmout do držení  Dali mu to, tak si to vzal. pojmout, pochopit  Vzala to doslova.  Vzal to jako výzvu. hovor. předhonit, předstihnout, předjet  Na kilometru ho vzal o několik metrů. hovor. jít, jet  Vezmi to tudy, tady je to kratší.

Translation vzít translation

How do I translate vzít from Czech into English?

Synonyms vzít synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vzít?

Conjugation vzít conjugation

How do you conjugate vzít in Czech?

vzít · verb

Examples vzít examples

How do I use vzít in a sentence?

Simple sentences

Musíš vzít v potaz jeho věk.
You must take his age into account.
Můžeš si dnes vzít volno.
You can take today off.
Můžete si dnes vzít volno.
You can take today off.
Může někdo vzít ten telefon?
Can someone answer the telephone?
Škoda, že si ji nemůže vzít.
It is a pity that he can not marry her.
Nemám v úmyslu si ho vzít.
I don't intend to marry him.
Tom by si měl vzít deštník, jelikož se zdá, že prší.
Tom should take an umbrella because it looks like rain.
Zapoměla si vzít plavky.
She forgot to bring her swimsuit.
Nemůžu si vzít den volna.
I can't take the day off.
Přemýšleli jste o tom, ve kterém ročním období se chcete vzít?
Have you thought about what time of year you want to get married?
Neměl jsem v úmyslu to vzít.
I didn't mean to take it.
Mary řekla, že si chce vzít.
Mary said she wanted to marry me.
Kolik zavazadel můžeme vzít?
How much luggage can we take?
Nech vzít ti batoh, Tome.
Let me take your bag, Tom.

Movie subtitles

Suzaku, můžeš vzít ještě na jedno místo?
Suzaku-san, could you take me to one more place?
Stačí si vzít tuto knihu!
Heigh ho! Just take this book!
Co vím, mohl to vzít Johnny.
For all I know, Johnny took it. Johnny took it?
Nesmíš si tam vzít žádný svoje pozemský vzpomínky.
You have to leave all of earthly memories behind.
Čeho byste byl schopen, kdyby vám někdo chtěl vzít Alex?
What would you be capable of if somebody tried to keep Alex away from you?
Takže bys možná měl vzít ty květiny zpět svojí přítelkyni, které ses nebyl schopen zavázat přes 15 let.
So maybe you should take those flowers back to your girlfriend, who you haven't been able to commit to for over 15 years.
Můžeš to vzít lásko?
Can you get it for me, honey?
Mám tu slabou trávu, která uklidní. a možná povzbudí vzít si kytaru.
I have a mild sativa in there that'll calm you down. and maybe inspire you to pick up guitar.
Kde chceš vzít peníze?
Where would we even get the money?
Tak mi ho zkus vzít.
Why don't you try to come get it from me?
Můžeš prosím vzít Emmu do jeslí.
Can you please take Emma to daycare?
Můžeš si je vzít.
You can have 'em.
Chci vám vzít vaší zbraň.
Um. (clears throat) I want to grab your gun.
Chtěl jsi mu vzít zbraň?
Were you gonna grab his gun?

News and current affairs

Jako Samson v chrámu v Gaze si i on přeje zničit sám sebe v aktu veřejného násilí a vzít s sebou co nejvíce dalších lidí.
Like Samson in the temple of Gaza, he wishes to destroy himself in a public act of violence, taking as many people as possible with him.
Zaprvé bychom měli vzít v úvahu závažnost zločinů, jež spáchali ti, kdo by unikli trestu.
First, one should consider the severity of the crimes committed by those who would escape punishment.
Zadruhé je třeba vzít v potaz, kolik lidí uchráníme smrti a utrpení, když necháme takového vládce a jeho pomahače vyváznout bez trestu.
Second, we should consider how much death and suffering would be avoided by letting such a ruler and his henchmen go free.
Samotný Shermanův zákon nezměnil tuto situaci přes noc, ale jakmile se prezident Theodore Roosevelt rozhodl vzít toto téma za své, stal se z něj silný nástroj, který se dal využít k rozbití průmyslových a dopravních monopolů.
The Sherman Act itself did not change this situation overnight, but, once President Theodore Roosevelt decided to take up the cause, it became a powerful tool that could be used to break up industrial and transportation monopolies.
Svět také musí vzít význam Japonska na vědomí.
The world also needs to take into account Japan's importance.
Společnost by nicméně měla a musí vzít na bedra všechna svá břemena a sdílet je.
Nonetheless, a community must and should assume and share its burdens.
Například poštovní průmysl by si mohl vzít ponaučení z leteckých společností, železnic, cestovních agentur a hotelů, které během období s vysokou poptávkou bez výjimky zvyšují ceny.
The postal industry, for example, could learn a lesson from airlines, train companies, travel agencies, and hotels, all of which increase their prices during periods of high demand.
Měli bychom si vzít na mušku spíš známé environmentální karcinogeny - nejen tabák, ale také radiaci, sluneční svit, benzen, rozpouštědla a některé léky a hormony.
Instead, we should be attacking known environmental carcinogens - not just tobacco, but also radiation, sunlight, benzene, solvents, and some drugs and hormones.
Poučení z tohoto nešťastného incidentu se mi zdá zřejmé: Měli bychom vzít na vědomí, že v moderním světě je stále nezbytnější, aby se všichni rozumní lidé přičinili o vzájemnou úctu, toleranci a lepší pochopení.
The lessons of this unfortunate incident seem to me to be clear: We should all acknowledge that in the modern world it is increasingly necessary for all sensible people to work for mutual respect, tolerance and better understanding.
Republikáni by měli vzít tyto myšlenky v úvahu, budou hodnotit změny v daních a výdajích v roce 2013.
Republicans should consider these ideas when evaluating tax and spending changes in 2013.
Při rozhodování, jak podpořit inovace a neobětovat přitom sociální ochranu, by si ekonomové a politici měli vzít ponaučení z fyziky.
In determining how to promote innovation without sacrificing social protection, economists and policymakers should take a lesson from the field of physics.
Stane-li se něco tak závažného, že je pro ministra nemožné úředníky ubránit, daň, již zaplatí, může být nevyhnutelná, avšak odpovědnost na sebe přesto musí vzít ministr.
If something of such severity has happened that a minister finds it impossible to defend them, they may have to pay the penalty, but the minister still must assume responsibility.
Jestliže USA a Evropa svou úlohu příliš zanedbávají, nastupující ekonomiky mohou část ledabyle odvedené práce vzít na sebe a také tak učiní.
If the US and Europe are too neglectful to do their part, the emerging economies can and will pick up part of the slack.
Ze současného výskytu eboly bychom si měli vzít dvě hlavní ponaučení.
Two major lessons should be learned from the current Ebola outbreak.

Are you looking for...?