English | German | Russian | Czech

push English

Translation push in Czech

How do you say push in Czech?

Examples push in Czech examples

How do I translate push into Czech?

Simple sentences

In case of an emergency, push this button.
V případě nouze stiskněte toto tlačítko.
Push the button.
Stiskni tlačítko!
Push that button.
Stiskni to tlačítko.
Push that button.
Stiskněte to tlačítko.

Movie subtitles

Then the Mighty Irish push them out, until the Wops and the Jews take over.
Pak je setřásli mocní Irové, ale potom to převzali Židé.
Danny, I have been in your face the last two days, trying to get you to push me away.
Danny, byla jsem s tvým obličejem poslední dva dny a snažila se, abys odehnal.
Because? Evan wouldn't bend the rules to push it through council.
Evan by neohnul pravidla, aby to prošlo přes radu.
We don't need to push him any further.
na něho dál nemusíme tlačit.
That last little push has given us the baby's head, Vera.
To poslední malé zatlačení nám přineslo jeho hlavičku, Vero.
You give me another push when you're ready.
budete připravená, zase zatlačte.
We were best friends forever after that, he used to let me push him around in my doll's pram.
Od doby jsme byli nejlepšími přáteli, nechával se mnou vozit v kočárku pro panenky.
What. - I'm only asking because I understand most of what you do is paper pushing, so I-I don't understand why you can't push our paper to the top of the pile.
Ptám se, protože chápu, že protlačuješ žádosti nechápu tedy, proč nemůžeš protlačit naši žádost.
Whatever that obstacle is, you need to push through it.
Pokud je tu nějaká překážka, jděte přes ni.
But she'd have to push to make it work.
Ale bude muset se zakousnout a zvládnout to.
I beg you not to push this exile away.
Prosím , nenuť setrvávat ve vyhnanství.
I have succeeded, with the help of a mechanism I built, In constructing a life-like doll that can walk, dance and sing with the push of a few different buttons.
Za pomoci mechanismu, který jsem vynalezl, se mi podařilo stvořit panenku, která chodí, tancuje a zpívá, jako by byla živá.
Don't push your luck.
Nepokoušejte osud, pane.
Well, I must push along.
No, musím jít.

News and current affairs

Economists like Hyman Minsky, who tried to correct this, were largely ignored as Milton Friedman and others led the profession's push for free markets and minimal government intervention.
Ekonomové jako Hyman Minsky, kteří se to snažili korigovat, byli vesměs přehlíženi, zatímco Milton Friedman a další v čele profese prosazovali volné trhy a minimální zásahy vlád.
Another assist may come from America's recent move to tap its strategic petroleum reserves in an effort to push oil prices lower.
Další povzbuzení může přinést nedávné rozhodnutí Ameriky, že sáhne na své strategické zásoby ropy s cílem srazit její ceny.
We should move beyond cynicism, however, in embracing the new Cologne Initiative, especially to push the G-7 countries to do all that needs to be done to make the Initiative successful.
Při vážném hodnocení nové Kolínské iniciativy bychom se ale měli nad všechen cynismus povznést, zejména chceme-li dotlačit země skupiny G-7 k tomu, aby udělaly vše pro to, aby byla tato iniciativa úspěšná.
First, investors might be telling themselves that in the worst-case scenario, the northern European countries will effectively push out the weaker countries, creating a super-euro.
Zaprvé, investoři si mohou říkat, že dojde-li na nejhorší, severoevropské státy fakticky vypudí slabší země a vytvoří supereuro.
The French government's new push to confront the country's economic plight matters not only to France, but to Europe and the world as well.
Nové úsilí francouzské vlády řešit ekonomické strádání země není významné jen pro Francii, ale i pro Evropu a pro svět.
Those hoping for large deficit reductions will be sorely disappointed, as the economic slowdown will push down tax revenues and increase demands for unemployment insurance and other social benefits.
Ti, kdo doufají v rozsáhlé úbytky deficitů, zažijí ošklivé zklamání, neboť ekonomické zpomalení srazí příjmy z daní a zvýší poptávku po pojištění v nezaměstnanosti a dalších sociálních podporách.
By doing so, they will push prices close to fundamentals today.
Tímto postupem dnes přinutí ceny k posunu blíž k základním hodnotám.
The rich will try to push such an agenda, but ultimately they will fail.
Bohatí budou tuto agendu prosazovat, ale nakonec pohoří.
Without a fall in the dollar and the resulting rise in net exports, a higher saving rate and reduced consumer spending could push the US economy into a deep recession.
Bez poklesu dolaru a následného vzestupu čistých vývozů by vyšší míra úspor a nižší spotřebitelské výdaje mohly ekonomiku USA uvrhnout do hluboké recese.
A big new push for growth is therefore vital.
Naléhavě nutné je tedy nové úsilí podporující růst.
This respite offers an ideal opportunity to push forward with reforms.
Tento oddech nabízí ideální příležitost k dalšímu prosazování reforem.
Perhaps the release of these two very different films will lead to a further push to bring great apes within the circle of beings with moral and legal rights.
Uvedení zmíněných dvou velmi odlišných filmů snad povede k dalšímu tlaku na zařazení lidoopů do okruhu bytostí, jež mají morální a zákonná práva.
Campaigners will push for tough and far-reaching policies, but strong resistance will continue from countries concerned about their economic vitality.
Aktivisté budou naléhat na zavedení přísnějších a dalekosáhlejších politik, přetrvá ale silný vzdor zemí obávajících se o jejich ekonomickou životaschopnost.
The genius of the Habsburg Empire's Prince Klemens von Metternich in framing a new international order after the Napoleonic Wars was that he did not push a defeated France into a corner.
Genialita habsburského knížete Klemense von Metternicha spočívala v tom, že při vytváření rámce nového mezinárodního uspořádání po napoleonských válkách netlačil poraženou Francii do kouta.

Are you looking for...?