English | German | Russian | Czech

úder Czech

Meaning úder meaning

What does úder mean in Czech?

úder

blow, stroke, hit prudký náraz předmětu nebo nástroje, zpravidla doprovázený krátkotrvajícím hlukem prudký, silný útok stah srdce

Translation úder translation

How do I translate úder from Czech into English?

Synonyms úder synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as úder?

Inflection úder inflection

How do you inflect úder in Czech?

úder · noun

+
++

Examples úder examples

How do I use úder in a sentence?

Movie subtitles

Jenže nepřítel shromáždil velké síly, aby zasadil rozhodující úder a zvrátil své dosavadní ztráty.
Yet the enemy gathered great numbers for striking a decisive blow - and to make up for their losses.
Asi jsem se neomluvil za ten úder.
The whole voyage? I'm afraid I didn't apologize for hitting you.
Špatný úder.
Bad shot.
Každý úder kladivem, který na něj dopadne nyní. se projeví v boji!
Every lick that goes into this now will come out in a fight!
Oni zasadili prvý úder.
They struck the first blow.
Příroda vrací úder.
It's nature hitting back.
Podívejte se na tenhle úder.
Take a look at this shot.
Nerad to říkám, ale tento úder by mu s radostí uštědřil. každý ze 120 našich žáků.
It was a blow, I am sorry to say, that any one of the other 120 boys. in the school would have been glad to deliver.
Hlavní voj přijme tento úder tady u Krkavčího kamene.
The main force will sustain the first blow at Raven's Rock.
Hezkej úder!
Nice shot, boy!
Hej, Drobasi, -zdvojnásob sázku na tenhle úder. -Jak chceš.
Hey, Small Change double that bet on that shot, okay?
Možná, že se mýlím, ale zažil jsem případy, kdy náhlý šok nebo úder do hlavy vyvolal velice živé představy.
I'm quite possibly wrong. but I have known cases where a sudden shock or blow. has induced the most vivid impressions.
Ne. Ten úder.
The sheet, a dash and eee.
Připraví si , otupí tvou ostražitost a pak zasadí úder.
They soften you up, throw you off guard, and then belt you one.

News and current affairs

Mnohem tvrdší úder však konsensus roku 1945 inkasoval ve chvíli, kdy jsme se všichni radovali z pádu sovětského impéria, druhé velké tyranie dvacátého století.
But the 1945 consensus was dealt a much greater blow precisely when we all rejoiced at the collapse of the Soviet Empire, the other great twentieth-century tyranny.
Proto se Bushova administrativa vystříhala vojenské konfrontace se Severní Koreou a Íránem, přestože obdivuje letecký úder Izraele na irácký reaktor Osirak v roce 1981, který vrátil jaderný program Saddáma Husajna o několik let zpátky.
This is why the Bush administration has shied away from military confrontations with North Korea and Iran, despite its veneration of Israel's air strike on Iraq's Osirak reactor in 1981, which set back Saddam Hussein's nuclear program by several years.
Na opačném konci spektra politických možností stojí preventivní útok: vojenský úder (s největší pravděpodobností ze strany Izraele, USA či obou těchto zemí) proti íránským lokalitám spojeným s jaderným programem této země.
At the opposite end of the spectrum of policy choices is a preventive attack: a military strike (most likely by Israel, the US, or both) against sites in Iran associated with its nuclear program.
Druhou je zahájit preventivní vojenský úder zaměřený na zničení kritických částí íránského programu a zadržení jeho pokroku odhadem alespoň o dva roky.
The second is to launch a preventive military strike aimed at destroying critical parts of the Iranian program and setting back its progress by an estimated two or more years.
Objevují se přitom známky, že bez ohledu na to, kdo zvítězí v listopadových prezidentských volbách, by USA patrně mohly uskutečnit ozbrojený úder, jehož potenciální ničivý účinek by byl mnohem větší, než kdyby Izrael zasáhl sám.
And there are signs that, regardless of who wins November's presidential election, the US might well undertake an armed strike, with potential destruction much greater than if Israel were to act alone.
Tyto předpoklady inkasovaly během krize tvrdý úder, což vyvolalo náhlý posun k mnohem dotěrnějším regulacím.
These assumptions took a hard hit in the crisis, causing an abrupt shift to far more intrusive regulation.
Je rovněž zřejmé, že USA neúnavně konají přípravy na letecký úder.
Clearly, the US is also pressing ahead with preparations for an air strike.
Přestože pokrok na cestě k míru mezi Izraelem a Palestinci by sám o sobě terorismus nezastavil, uštědřil by mohutný úder teroristickému podněcování a propagandě.
While progress on the road to peace between Israel and the Palestinians would not by itself stop terrorism, it would deal a powerful blow to terrorist incitement and propaganda.
Analogie s hitlerovským Německem je problematická i z toho důvodu, že pokud by byla pokládána za věrnou, pak by byl jediným rozumným přístupem preventivní úder na Írán a Ahmadínežádovo svržení.
The analogy with Hitler's Germany is also problematic because, if it were regarded as true, the only sensible course of action would be a preventive strike on Iran and the removal of Ahmadinejad.
Zatřetí, ve vyspělých zemích úder uštědřený bohatství a ještě víc přízrak další Velké hospodářské krize přiměl jedince i firmy k prudkému osekání útrat.
Third, in the advanced economies, the hit to wealth, and even more so the specter of another Great Depression, has led people and firms to curtail spending sharply.
Zbývá dodat, že preventivní úder USA na íránská jaderná zařízení není v zájmu žádné z obou zemí.
This said, a US preventive strike at Iran's nuclear-related installations is not in the interest of either country.
Navíc by preventivní úder sice dokázal íránské jaderné snažení zdržet, ale neznemožnil by režimu dát se znovu dohromady a možná že by také vytvořil podmínky, které by způsobily problémy domácím odpůrcům režimu.
Moreover, while a preventive strike would delay Iran's nuclear efforts, it would not stop the regime from rebuilding, and it might also create conditions that cause problems for the regime's domestic opponents.
Stejně tak by měl být Teherán informován, že USA a jejich spojenci by podnikli preventivní vojenský úder, kdyby se zdálo, že se Írán snaží postavit svět před hotovou věc.
Iran should likewise be informed that the US and its allies would undertake a preventive military strike if it appeared to be attempting to present the world with a fait accompli.
Je nutné podniknout vše, dokonce i jednostranný vojenský úder, aby se zamezilo nebo alespoň opozdilo nabytí takové zbraně Íránem.
Everything must be done, even a unilateral military strike, to prevent or at least delay Iran's acquisition of such a weapon.

Are you looking for...?