oklamat Czech
Meaning oklamat meaning
What does oklamat mean in Czech?
oklamat
Translation oklamat translation
How do I translate oklamat from Czech into English?
oklamat Czech » English
Synonyms oklamat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as oklamat?
oklamat Czech » Czech
Conjugation oklamat conjugation
How do you conjugate oklamat in Czech?
oklamat · verb
Future já oklamu
Singular
1st person já oklamu
2nd person ty oklameš
3rd person on/ona/ono oklame
Plural
1st person my oklameme
2nd person vy oklamete
3rd person oni/ony/ona oklamou
Polite form of address
2nd person vy oklamete
Past já jsem oklamal
Masculine animate gender já jsem oklamal
Singular
1st person já jsem oklamal · oklamal jsem
2nd person ty jsi oklamal · oklamal jsi tys oklamal · oklamals
3rd person on oklamal
Plural
1st person my jsme oklamali · oklamali jsme
2nd person vy jste oklamali · oklamali jste
3rd person oni oklamali
Polite form of address
2nd person vy jste oklamal · oklamal jste
Masculine inanimate gender já jsem oklamal
Singular
1st person já jsem oklamal · oklamal jsem
2nd person ty jsi oklamal · oklamal jsi tys oklamal · oklamals
3rd person on oklamal
Plural
1st person my jsme oklamaly · oklamaly jsme
2nd person vy jste oklamaly · oklamaly jste
3rd person ony oklamaly
Polite form of address
2nd person vy jste oklamal · oklamal jste
Feminine gender já jsem oklamala
Singular
1st person já jsem oklamala · oklamala jsem
2nd person ty jsi oklamala · oklamala jsi tys oklamala · oklamalas
3rd person ona oklamala
Plural
1st person my jsme oklamaly · oklamaly jsme
2nd person vy jste oklamaly · oklamaly jste
3rd person ony oklamaly
Polite form of address
2nd person vy jste oklamala · oklamala jste
Neuter gender já jsem oklamalo
Singular
1st person já jsem oklamalo · oklamalo jsem
2nd person ty jsi oklamalo · oklamalo jsi tys oklamalo · oklamalos
3rd person ono oklamalo
Plural
1st person my jsme oklamala · oklamala jsme
2nd person vy jste oklamala · oklamala jste
3rd person ona oklamala
Polite form of address
2nd person vy jste oklamalo · oklamalo jste
Conditional já bych oklamal
Masculine animate gender já bych oklamal
Singular
1st person já bych oklamal · oklamal bych
2nd person ty bys oklamal · oklamal bys
3rd person on by oklamal · oklamal by
Plural
1st person my bychom oklamali · oklamali bychom
2nd person vy byste oklamali · oklamali byste
3rd person oni by oklamali · oklamali by
Polite form of address
2nd person vy byste oklamal · oklamal byste
Masculine inanimate gender já bych oklamal
Singular
1st person já bych oklamal · oklamal bych
2nd person ty bys oklamal · oklamal bys
3rd person on by oklamal · oklamal by
Plural
1st person my bychom oklamaly · oklamaly bychom
2nd person vy byste oklamaly · oklamaly byste
3rd person ony by oklamaly · oklamaly by
Polite form of address
2nd person vy byste oklamal · oklamal byste
Feminine gender já bych oklamala
Singular
1st person já bych oklamala · oklamala bych
2nd person ty bys oklamala · oklamala bys
3rd person ona by oklamala · oklamala by
Plural
1st person my bychom oklamaly · oklamaly bychom
2nd person vy byste oklamaly · oklamaly byste
3rd person ony by oklamaly · oklamaly by
Polite form of address
2nd person vy byste oklamala · oklamala byste
Neuter gender já bych oklamalo
Singular
1st person já bych oklamalo · oklamalo bych
2nd person ty bys oklamalo · oklamalo bys
3rd person ono by oklamalo · oklamalo by
Plural
1st person my bychom oklamala · oklamala bychom
2nd person vy byste oklamala · oklamala byste
3rd person ona by oklamala · oklamala by
Polite form of address
2nd person vy byste oklamalo · oklamalo byste
Imperative oklamej!
ty oklamej! oklam!
my oklamejme! oklamme!
vy oklamejte! oklamte!
Examples oklamat examples
How do I use oklamat in a sentence?
Movie subtitles
Takže jsem tě chtěl oklamat za trest.
That hairy-chest story.
Nemůžete Eda oklamat nějakými filmy.
You can't fool Ed about the pictures.
Byla ochotná udělat cokoli pro úspěch, a mě dokonce oklamat.
She'd do anything to get along, and knife me to get there.
Jestli nás zkoušíte oklamat. dříve nebo později to zjistíme. a jestli je to tak. nezbude nám nic jiného než truchlit pro vás.
If you're trying to hoodwink us. we are certain to find it out sooner or later. and if such is the case. there is nothing left for us to do but mourn for you.
Nesnažte se oklamat sama sebe.
Don't delude yourself.
Snažíš se oklamat jednu malou ženskou?
Pulling a fast one on the little wife?
Nechají se oklamat jejím vzezřením.
They're taken in by her looks.
Musíme je oklamat.
We must bluff our way through.
Ale nemůžeme oklamat Leeche, jako malé děcko, Jamie.
But you can't fool Leech with a baby trick like that, Jamie.
Proč jste chtěl oklamat dámu?
What you doing running around here, raising up a lady's hopes like that for?
Chtěl jste mne oklamat, Claudine?
You were trying to fool me, eh, Claudio?
Tolik jsem toužila hrát ve vašem filmu, že jsem byla i ochotná oklamat tady pana Morgana.
I was so anxious to be in your picture. I was even willing to double-cross Mr. Morgan.
Ale nezapomene, že jsem jí čelil. A Boha nelze oklamat.
But she won't forget I stood up to her and that you cannot deceive God.
Snaží se mě oklamat.
Playing tricks on me.
News and current affairs
Zastánci privatizace tvrdí, že věří v trhy, ale navrhují rozpočtové úskoky, jež by tyto ztráty odváděly mimo účetní výkazy, jako by se trhy nechaly snadno oklamat.
Advocates of privatization claim to believe in markets, but they are proposing budget gimmickry that would move those losses off the books, as if markets could be easily fooled.
Bush se pokouší Ameriku vystrašit ohledně závažnosti problému a pokouší se ji také oklamat tvrzením, že privatizace by jej vyřešila.
Bush has tried to scare America about the magnitude of the problem, and he has tried to fool America about how privatization would solve it.
Ti, kdo mají lepší informace, se sice snaží oklamat ty, kdo jsou informováni hůř, jenže klamou sami sebe, že vědí víc, než kolik vědí doopravdy.
Those who have better information try to deceive those who have worse; but they are deceiving themselves that they know more than they do.
V otázce růstu nelze lidi oklamat; váhu svých peněženek cítí lépe než kdokoliv jiný.
You cannot deceive people about growth; they feel the weight of their pockets better than anyone else.
Dochází pak nejen k tomu, že nikdo nikomu nedůvěřuje, ale také, že se každý snaží každého oklamat a podvést, jak jen zmůže.
Not only does each mistrust the other, but each tries to deceive each other as much as they can.
Are you looking for...?
oklamal |
oklamaný |
oklamání |
oklamání sebe sama |
Oklahoma |
Oklahoma City |
oklasifikovat |
okleštění |
oklepat |
oklikou |
oklika |
oklékat