English | German | Russian | Czech

obraz Czech

Meaning obraz meaning

What does obraz mean in Czech?

obraz

painting výtvarné umělecké dílo (o osobě nebo věci) neživý, umělý objekt mající identické nebo charakteristické (zejména vizuální) vlastnosti jiného objektu či entity

Translation obraz translation

How do I translate obraz from Czech into English?

Synonyms obraz synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as obraz?

Inflection obraz inflection

How do you inflect obraz in Czech?

obraz · noun

+
++

Examples obraz examples

How do I use obraz in a sentence?

Simple sentences

Kdo namaloval tento obraz?
Who painted this painting?
Toto je pravý Picassův obraz.
This is a genuine picture by Picasso.
Tom dokončil obraz Mary, na kterém pracoval několik měsíců.
Tom has finished painting the picture of Mary that he's been working on for a couple of months.
Chtěl bych znova upozornit na tento obraz.
I'd like to bring attention to this picture again.
Myslím, že vím, kdo namaloval ten obraz.
I think I know who painted that picture.
Je to pouhý obraz.
It's only a painting.

Movie subtitles

Harry, vy vezmete tu stříkačku a pošlete ji na krevní obraz moč a elektrolyty, skupinu a křížák, TEG, alkohol, beta-HCG a drogy.
Harry, you'll receive that syringe and you'll send it for FBC, U and E's, GS, TEG, EtOH, beta-HCG and drug screen.
Kamera je vypnutá, aniž by se Declan předklonil nebo opustil obraz.
The camera is switched off without Declan leaning forward or leaving frame.
Na horizontu se rýsuje Země, pozvolna stoupá do prostoru a osvětluje obraz fantastickým světlem.
The astronomers get out and are delighted at the landscape which is new to them.
chci váš obraz v zrcadle.
I want your image reflected on the mirror.
Ach, jaký to bude obraz!
Oh, what a picture it will be!
Že ten obraz je 200 let starý?
That this painting is 200 years old?
Představte si, ukradli obraz!
Can you imagine this, they stole a painting!
To je ten obraz!
That is the painting!
To je obraz zkaženého života.
That is a distorted picture of life.
Mezitím se Sandrova matka, hledajíce spásu pro svého syna, dostává do umělecké galerie, spaluje nebezpečný obraz a umírá.
Meanwhile, Sandro's mother, seeking her son's salvation, gets into the art gallery, burns the dangerous painting and dies.
Doktor Regnard ukazuje jiný obraz, který hovoří sám za sebe.
Doctor Regnard shows another picture, which speaks for itself.
Obraz se posune na pokoj s milenkou podnájemníka a mužem z cirkusu, který před pokládá na stůl 3 marky.
The image shifts to a room with the woman and the man from the show, who places 3 marks on the table.
Tam je obraz, který vám musím ukázat.
There's a picture I must show you.
Můj vlastní obraz.
Figure of myself.

News and current affairs

Podobně jako umělci a jejich umění by se i celá země mohla povznést nad rozpolcenost mezi starým a novým, minulostí a přítomností i tradičním a moderním a začít kolem sebe šířit obraz odpovídající naší globalizující se době.
Like the artists and their art, the country could elevate itself from the dichotomies of old-new, past-present, and traditional-modern to project an image appropriate to our globalizing age.
Díky své jedinečné osobní minulosti může přemostit Afriku, Ameriku, a dokonce i Asii - kde jako malý chlapec navštěvoval muslimskou školu -, čímž oživí univerzální obraz a poslání Spojených států.
By virtue of his unique personal history, he can bridge Africa, America, and even Asia - where he studied as a young boy in a Muslim school - thereby reviving the universal image and message of America.
Voliči se zejména obávali, že by jejich pracovní místa zabraly hordy východních přistěhovalců, jejichž ztělesněním se stal v době hojně citovaný obraz levného polského instalatéra.
In particular, voters were afraid that their jobs would be lost to hordes of Eastern immigrants, exemplified in the image widely quoted at the time, of the low-cost Polish plumber.
Ve skutečnosti se ukázalo, že naprosto mimo obraz byli právě Rumsfeld a Wolfowitz.
In fact, it turned out that Rumsfeld and Wolfowitz were the ones wildly off the mark.
Je to živoucí obraz dnešního světa: zatímco se Světová banka zmítá v korupci a svárech, Čína dovedně posiluje svůj geopolitický profil v rozvojovém světě.
This is a vivid metaphor for today's world: while the World Bank is caught up in corruption and controversy, China skillfully raises its geopolitical profile in the developing world.
Toužili uspořádat olympiádu, která předvede světu jejich obraz, a Speer mladší, jehož otec tak mistrně zvládl architekturu moci, jim toto zadání splnil.
They sought to stage an Olympics that made manifest their image of themselves, and Speer Jr., looking back to his father's mastery of the architecture of power, delivered the goods.
Tato hořká vzpomínka na útisk a vykořisťování dlí v myslích příliš mnoha Číňanů jako obraz oslnivého světla, které již bylo dávno zhasnuto.
That bitter memory of oppression and exploitation lingers in the minds of too many Chinese like the afterimage of a bright light long after it has been turned off.
Mailat hledal únik ze svého rumunského neštěstí a své rumunské minulosti, avšak nedokázal si představit, že v italském uprchlickém táboře najde stejně velké neštěstí jako předtím - že obraz v zrcadle jeho každodenního nového života bude obrazem vraha.
Mailat sought escape from his Romanian misery and his Romanian past, but could not imagine that he would find in an Italian refugee camp as much misery as before; that the image in the mirror of his daily new life would be that of a killer.
Tento obraz odráží posedlost Fedu cenovou stabilitou, která podněcuje preventivní zvyšování úrokových sazeb za účelem bránění inflaci, avšak brzdí ekvivalentní preventivní snižování sazeb za účelem bránění nezaměstnanosti.
This pattern reflects the Fed's own obsession with price stability, which encourages preemptive interest-rate increases to head off inflation, but restrains equivalent preemptive reductions to head off unemployment.
V řadě míst, kde se ideologické rozdíly do značné míry setřely, je ovšem tento obraz pravdivý.
But it is certainly true in many places that ideological differences have largely collapsed.
Jinde je však obraz přinejlepším smíšený.
But the picture elsewhere is patchy at best.
Pokud EU akceptuje pouhou kosmetickou změnu v politice USA, nejenže nepřispěje k vyřešení krize, ale její činy i veřejný obraz budou rovněž zamořeny antiamerikanismem, který v regionu převládá.
If the EU accepts a merely cosmetic change in US policy, not only will it fail to contribute to resolving the crisis, but its actions and image will also be contaminated by the anti-Americanism that dominates the region.
Jakkoliv je celkový obraz ponurý, existují i pozitivní zprávy.
There is some positive news, however grim the overall picture.
A především musí fond změnit svůj obraz vysílaný do okolí.
Above all, the Fund must change how it is perceived from outside.

Are you looking for...?