English | German | Russian | Czech

clone English

Translation clone in Czech

How do you say clone in Czech?

clone English » Czech

kopie obraz klon

Examples clone in Czech examples

How do I translate clone into Czech?

Movie subtitles

Freddie's gonna show you how this should be clone!
Freddie vám ukáže, jak se to dělá!
You wanna see how it's clone?
Chceš vidět, jak se to dělá?
What exactly do you want clone?
Jaké úpravy konkrétně plánujete?
Barbarella's psychedelia never can a fella name or clone you.
Barbarellina psychedelie, nezařaditelná a neopakovatelná.
No. I think you would have clone better to stay away!
Myslím, že lepší bude, když se od nás budeš držet dál!
I like to be watched while I clone.
Ne, vůbec ne. Jsem rád, když se na dívají, když klonuji.
I never. I never clone alone.
Nikdy. nikdy neklonuji sám.
I don't know how to clone a nose.
Co chcete dělat? - nevím, jak naklonovat nos.
The doctor's placing down the garments cos we're gonna make an attempt to clone the patient directly into his suit.
Doktor pokládá část oděvu, protože se chceme pokusit naklonovat pacienta přímo do jeho oděvu.
Planned to clone perfect specimen prototype into master race.
Plánoval klonování prototypu bezchybného jedince, aby vytvořil vládnoucí rasu.
You fought in the Clone Wars?
Bojoval jste v Klonových válkách?
General Kenobi, years ago you served my father in the Clone Wars.
Generále Kenobi. Sloužil jste mému otci v Klonových válkách.
Longest recorded clone life, ten.
Nejdéle zaznamenaný život klona, deset.
Professor Marius, could you clone me?
Profesore Mariusi, mohl byste naklonovat?

News and current affairs

This clone, however, will never leave the British laboratory in which it was created.
Vzniklý klon přitom nikdy neopustí místnosti britské laboratoře, kde byl stvořen.
In Allen's 1973 film Sleeper, attempts are made to clone Hitler from his preserved nose.
Film Spáč z roku 1973 popisuje pokus naklonovat Hitlera z jeho vlastního nosu.
Tudjman probably did not wish to be independent Croatia's Tito clone, but he could not help himself.
Tudjman si určitě nepřál stát se v nezávislém Chorvatsku Titovou kopií, bylo to ale silnější než on.
Iran is already sending many agents into Iraq and supporting clients seeking to turn that country into a clone.
Írán teď vysílá do Iráku množství agentů a podporuje klienty, jejichž cílem je proměnit tuto zemi v klon.
We live in an age of science in which people can see around corners, hear and see things happening in outer space, and clone animals.
Žijeme ve věku vědy, kdy lidé vidí za roh, vidí a slyší dění v kosmu a klonují zvířata.
What if Putin is wrong in his choice of successor, and Medvedev refuses to be his clone, but instead follows in the footsteps of Khrushchev, Gorbachev, and Yeltsin?
Co když se Putin ve volbě svého následníka mýlí a Medveděv odmítá být jeho klonem a raději půjde ve stopách Chruščova, Gorbačova a Jelcina?
The true Che was a more significant figure than his fictional clone, for he was the incarnation of what revolution and Marxism really meant in the twentieth century.
Opravdový Che byl významnější postavou než jeho fiktivní klon, neboť byl zosobením toho, co revoluce a marxismus ve dvacátém století opravdu znamenaly.

Are you looking for...?