English | German | Russian | Czech

contemplate English

Translation contemplate in Russian

How do you say contemplate in Russian?

Examples contemplate in Russian examples

How do I translate contemplate into Russian?

Movie subtitles

I think if you do other work such as letters, such arrangement would contemplate raise in salary, but.
Я думал, вы будете заниматься и другими делами, письмами. Это принесет вам прибавку к жалованию, но.
Then I ask you to contemplate a thing which is quite rare: The ultimate drunkard.
Тогда полюбуйтесь довольно редким явлением - законченным пьяницей.
The chaste woman loves to contemplate dawn, doesn't she?
Как тяжело встречают рассвет порядочные женщины.
Of course, there is no legislation contemplate this type of situation perhaps because the existence labor license, is very recent.
Дело в том, что закон о пенсионном обеспечении не придусматривает данную ситуацию. Наверное, это произошло потому, что трудовое удостоверение в каком-то смысле является новацией нашего времени.
The Emperor would not possibly contemplate such a plan.
Император бы не стал рассматривать такой план.
Contemplate the danger of a man who thinks only of himself.
Такие намерения опасны для человека, который думает только о себе.
And more difficult, still, to contemplate how life could create itself, apparently, out of nothing.
Еще сложнее понять, как жизнь могла возникнуть из ничего.
So every year I come to these woods. to contemplate my place in the universe. fish, live off the land.
Вот и я каждый год прихожу в этот лес. поразмышлять о своём месте во вселенной. рыбе, подножном корме.
Even to contemplate such a matter gives me the mal de mer.
Сегодня праздник.
That's a frightening question to contemplate.
Об этом даже страшно подумать.
By being in such a situation by being in two different places simultaneously one can best contemplate ideas.
В такой ситуации, будучи одновременно в двух местах, приходят лучшие идеи.
One does not like to contemplate it, sir.
Такое зрелище никому не понравится, сэр.
All you can do now is contemplate the depth of your disgrace and try to die like a Cardassian.
У тебя есть немного времени на то, чтобы поразмыслить над своим позором. По крайней мере, хотя бы умри так, как подобает кардассианцу.
Would ye contemplate it?
Вы об этом подумаете?

News and current affairs

Indeed, they probably contemplate land incursions into Iran, and possibly a decisive - and, from their perspective, long overdue - showdown with Hamas in Gaza and Hezbollah in Lebanon.
Более того, они, возможно, рассматривают наземное вторжение в Иран как решающее и давно назревшее противостояние с Хамасом в Секторе Газа и Хезболлой в Ливане.
Today, US authorities appear willing to contemplate any measure, no matter how inflationary, to insure that none of its major banks and investment houses fails.
Сегодня власти США, похоже, готовы рассмотреть вариант применения любых мер, вне зависимости от инфляционных последствий, обеспечивающих сохранение всех крупнейших банков и инвестиционных компаний страны.
But most member states are unwilling to contemplate anything that far-reaching.
Но большинство стран -членов ЕС не горят желанием, чтобы что -либо настолько далеко идущее реализовалось.
But these criticisms reflect an inability to contemplate the current nature of armed conflict, which no longer follows the classical logic of military victory or defeat.
Но данные доводы являются следствием неспособности понять характер сегодняшних вооружённых конфликтов, которые больше не следуют классической логике военной победы или поражения.
Once it is in place, Brazil's incoming president (no matter who he is) would have no reason to contemplate interfering with Brazil's normal debt servicing commitments.
Если это будет сделано, то у вступающего в должность президента Бразилии (и не имеет значения, кто он такой) не будет оснований думать о том, чтобы препятствовать выполнению обязательств по обычному обслуживанию долга Бразилии.
Reserve holdings represent an outdated concept, and the world should contemplate some way of making them less central to the operation of the international financial system.
Резервные фонды являются устаревшей концепцией, и мир должен задуматься над тем, как сделать их менее важными для функционирования международной финансовой системы.
So, rather than simply shutting our doors to Chinese products, we might contemplate helping China by opening the doors of our regulatory agencies to Chinese regulators.
Так что, вместо того чтобы просто захлопнуть дверь перед китайской продукцией, нам, возможно, следует подумать над тем, как помочь китайцам, открыв двери наших контролирующих ведомств для представителей аналогичных ведомств Китая.
Just as Smith's minimal capitalism was transformed into Keynes' mixed economy, we need to contemplate a transition from the national version of the mixed economy to its global counterpart.
Так же, как минимальный капитализм Смита был преобразован в смешанную экономику Кейнса, нам нужно продумать переход от национальной версии смешанной экономики к ее глобальному аналогу.
The horrors of a senseless war are almost too frightening to contemplate.
Само предположение о том, что война может быть абсолютно бессмысленной, приводит в ужас.
If you are a prudent and cautious investor, contemplate that possibility for a moment.
Если вы благоразумный и осторожный инвестор, вообразите на мгновение эту возможность.
For decades, the MAFF's power meant that Japan's trading partners would not even contemplate free-trade discussions.
На протяжении десятилетний могущество Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства означало, что торговые партнеры Японии даже не рассматривали возможность обсуждения вопросов свободной торговли.
Because of this, Americans can't afford to take even the minutest of chances with their ports - the consequences of error being too staggering to contemplate.
По этой причине Америка не может позволить себе даже минимального риска с портами - последствия ошибки могут быть слишком ужасными, чтобы даже думать об этом.
Even once-invulnerable China must contemplate a halving of its growth rate.
Даже ранее неуязвимый Китай вынужден обдумывать сокращение наполовину темпов своего роста.
As they contemplate this turning point, China's leaders should be aware of how malleable US foreign policy currently is.
В процессе обдумывания этого переломного момента лидеры Китая должны осознавать, насколько податлива сегодня внешняя политика США.

Are you looking for...?