English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB замыслить IMPERFECTIVE VERB замышлять

замышлять Russian

Meaning замышлять meaning

What does замышлять mean in Russian?

замышлять

задумывать, мысленно составлять какой-либо план (часто предосудительный)

Translation замышлять translation

How do I translate замышлять from Russian into English?

Synonyms замышлять synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as замышлять?

Examples замышлять examples

How do I use замышлять in a sentence?

Movie subtitles

Зачем молодому человеку замышлять недоброе против беззащитной девушки, которая, к тому же, жила в семье полковника?
Why would any young man form a design against a girl who is not unprotected or friendless, and who is staying in the Colonel's family?
Чего мне замышлять? Я болен.
Up to something?
Не то, чтобы совесть не позволяла тебе замышлять недоброе.
Not that you were not perfectly capable - of any manner of wickedness.
Вы считаете, они не станут замышлять против меня?
Do you not suppose they would conspire to plot against me?
Я просто не верю, что человек с такой возвышенной натурой, как мистер Раскин, мог замышлять то, на что вы намекаете.
I simply do not believe that a man of Mr Ruskin's towering character would ever contemplate what you are suggesting.
Ничего не замышлять против его семьи.
Never raise a hand against his family.
Ведь это ужасно - замышлять такую подлость.
It is a terrible thing we must consider, a vile thing.
Я ничего не буду замышлять.
I won't hatch anything.
Я поклялся оберегать и защищать его детей но еще не успела остыть его кровь как я стал замышлять убийство его сына. и захват Трона.
I swore to protect and defend his children, but before his blood was cold I plotted to murder his son. And seize the Throne for myself.
Нет сомнения, что при планировании подобных миссий сделано всё возможное чтобы защитить невинных, в частности, драгоценные жизни детей, когда мы, держа наше слово, охотимся на террористов, которые продолжают замышлять против.
Make no mistake, that in the planning of these missions, all that can be done is done to protect the innocent, in particular, the precious lives of children, while we keep our promise to hunt down the terrorists who continue to plot against.
Слушай, я знаю, что она не стала бы замышлять похищение ребенка вместе с каким-то бандитом. я уверена.
Look, what I know is that she wouldn't conspire with some gorilla to kidnap a child. I know that.
Психопаты не могут замышлять?
Psychopaths can't premeditate?
Но если замышлять что-то незаконное, не изящно ли это - подставить под обвинение свою копию?
But if you wanted to do something bad, wouldn't it be nice to have another version of you to blame it on?
Может замышлять что угодно.
Could be plotting anything.

Are you looking for...?