English | German | Russian | Czech

причудливый Russian

Meaning причудливый meaning

What does причудливый mean in Russian?

причудливый

необычный, чудной, замысловатый Белые, причудливых форм тучки с утра показались на горизонте; потом всё ближе и ближе стал сгонять их маленький ветерок, так что изредка они закрывали солнце. Бывало, я по целым часам не отходил от окна и не мог налюбоваться обширными полями, которые то расстилались гладкими зелёными коврами, то холмились и пестрели в причудливом разливе света её теней. Прямо перед нами, на тёмной лазури горизонта, с поражающею ясностью виднелись ярко-белые, матовые массы снеговых гор с их причудливыми, но до малейших подробностей изящными тенями и очертаниями. разг. капризный, со странными прихотями, фантазиями Все вы знаете, что старые люди весьма часто бывают причудливы и хотят, чтобы сии причуды были уважены другими, а особливо если сии последние у них ищут. Я, право, не узнаю тебя, Полина; ты с некоторого времени стала так странна, так причудлива! Яснее тебе сказать: муж мой из числа тех причудливых заик, которые, на муку своим слушателям, хотя по три часа заикаются над всяким словом, но со всем тем сердятся, если кто вздумает за них изъясниться.

Translation причудливый translation

How do I translate причудливый from Russian into English?

Synonyms причудливый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as причудливый?

Examples причудливый examples

How do I use причудливый in a sentence?

Movie subtitles

Тот, что купил причудливый стол.
The one that bought the fancy desk.
Каждый раз, когда мы идем в причудливый ресторан, она стягивает пепельницу.
Every time we go into a fancy restaurant, she steals an ashtray.
Какой причудливый камень.
What a curiously-shaped stone. -Yes.
Я думаю, что один из вас двоих должен войти внутрь, если вы хотите сохранить этот старый, причудливый обычай.
I think that one of you two should step into the breach if you want to keep this quaint, old custom going.
Они разделили нас и отвели меня в причудливый замок.
They split us up and took me to a weird castle.
Причудливый дом.
Fancy house.
Причудливый автомобиль, хорошие волосы.
Fancy car, nice hair.
Маленький, забавный, причудливый, лысый парень, с которым ты недавно познакомилась.
I'm the short, funny, quirky bald man you met a little while ago.
Ей, возможно, нравится, что ты слегка причудливый, несколько необычный.
She might like that you're this bizarre, little oddity.
Он - настоящий весельчак, и довольно причудливый.
He's a very funny man with a very quirky attitude.
Ты могла бы даже создать причудливый мир, где Джонатан - какой-нибудь неидеальный неудачник,.если тебя так сильно этого хочется.
You could even make a freaky world where Jonathan's a mouth-breather, if that's what's blowing up your skirt.
Я причудливый.
I'm quirky.
Очаровательно причудливый человек.
I'm delightfully quirky.
Дитя судьбы, чей причудливый узор мозговых волн делает его неуязвимым для их атак.
A child of destiny whose bizarre brain waves make him immune to their attack.

News and current affairs

Причудливый механизм принятия решений в Европе позволил внутриполитическим интересам Германии доминировать над всеми остальными интересами.
Europe's bizarre decision-making structure has allowed domestic German politics to prevail over all other considerations.

Are you looking for...?