English | German | Russian | Czech
A2

незнакомый Russian

Meaning незнакомый meaning

What does незнакомый mean in Russian?

незнакомый

+ дат. п. неизвестный, такой, о котором не знали раньше + с + твор. п. не знающий, не имеющий опыта незнакомец

Translation незнакомый translation

How do I translate незнакомый from Russian into English?

незнакомый Russian » English

unfamiliar unacquainted strange unknown unconversant stranger outsider new foreign

Synonyms незнакомый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as незнакомый?

Examples незнакомый examples

How do I use незнакомый in a sentence?

Simple sentences

Голос по телефону был незнакомый.
The voice on the phone was unfamiliar to me.
Тому ночью на улице пригрозил ножом незнакомый человек и украл всю его наличку.
On the street at night, Tom was threatened by an unfamiliar man with a knife and robbed of his money.
Тому ночью на улице пригрозил ножом незнакомый человек и украл всю его наличку.
Tom was threatened with a knife on the street at night by an unfamiliar man and robbed of his money.
Когда Том гулял по улице ночью, незнакомый человек пригрозил ему ножом и украл всю его наличку.
When Tom was walking down the street at night, a man he didn't know threatened him with a knife and robbed him of his cash.
Это незнакомый мне язык.
That is an unfamiliar language to me.

Movie subtitles

Это почти так же грустно, как и девушка, которая приходит в незнакомый бар совсем одна.
That's almost as sad as a girl coming to a strange bar by herself.
Прошу прощения, сэр Мне показалось я слышал чей-то незнакомый голос.
I beg your pardon, sir. I thought I heard a strange voice.
Если незнакомый, считается убийством?
Is it murder to kill a perfect stranger?
Это был незнакомый мужчина.
Oh, it was a man I didn't know.
Путешествие в чудесный и незнакомый мир.
Have a basinful of Dante's Inferno.
В глубокий и незнакомый лес.
That's why he had to go deeper into that unknown forest.
Это незнакомый мне человек.
I don't know that man.
Кроме того, не хочу, чтобы для тебя пел незнакомый мужчина.
And besides, I don't want a strange man singing to you.
Один незнакомый микроб захватил всего мира.
An unknown germ is being blown arround the world.
Мы находились на орбите планеты, когда увидели совершенно незнакомый корабль.
We were in space above this planet. When we saw a ship, such as we had never seen before.
Но тела жертв указывают на то, что это незнакомый нам вирус или бактерии, так как на них нет никаких следов повреждения внутренних органов.
The bodies of the victims have shown no unfamiliar virus or bacteria no trace of any organic malfunction to explain the seizures.
Это незнакомый код.
It is in no known code.
Мне часто звонил незнакомый мужчина.
I have often received anonymous phonecalls from a man.
А сзади меня стоял совершенно незнакомый человек.
And there standing behind me was a total stranger.

Are you looking for...?