B2
сверхъестественный Russian
Meaning сверхъестественный meaning
What does сверхъестественный mean in Russian?
сверхъестественный
Translation сверхъестественный translation
How do I translate сверхъестественный from Russian into English?
сверхъестественный Russian » English
Synonyms сверхъестественный synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as сверхъестественный?
сверхъестественный Russian » Russian
Examples сверхъестественный examples
How do I use сверхъестественный in a sentence?
Movie subtitles
Нет, этот сверхъестественный призыв Ни зол, ни добр.
This supernatural soliciting cannot be ill, cannot be good.
Сверхъестественный!
Supernatural!
Витает в воздухе эдакий сверхъестественный запашок.
A certain paranormal bouquet.
И там, в глубокой темноте, деревья невозможно четко различить - Это полностью сверхъестественный мир.
And right there deep in the dark, the trees aren't clearly visible- it's a completely supernatural world.
Я подумал если этот ацтекский демон вернулся через 50 лет возможно, он заключил какой-то сверхъестественный договор с кем-то.
I got to thinking. If this Aztec demon got to come back after 50 years. maybe it made some kind of supernatural deal with something.
Каждую среду в 8:00 ты входишь в этот сверхъестественный портал подросткового ангста.
Every Wednesday at 8:00, you enter this supernatural portal of teen angst.
Хлоя всегда говорила мне, что этот город - сверхъестественный.
Chloe always told me this town is weird.
Нас окружает мир, который мы научились не замечать. паранормальный, сверхъестественный, оккультный - он есть!
You see, there's a world around you. that you've trained yourself not to see. Call it paranormal, supernatural, occult, whatever.
Значит, это еще один сверхъестественный аспект экзорцизма достоверность которого ваша запись не доказывает?
So that would be another supernatural aspect of the exorcism your tape doesn't prove, correct?
Да, и видел очень сверхъестественный сон.
Yes, and having a very weird dream.
Теперь я застрял здесь, и должен ждать пока он скажет свой сверхъестественный комментарий.
Now I'm stuck here waiting until he snaps out of it with some weird comment.
Может, он дает нам какой-нибудь сверхъестественный ЛСД и медленно питается нами.
Maybe it gives us some kind of supernatural acid. -.and then just feeds on us slow.
Сверхъестественный метадон.
Supernatural methadone.
Сверхъестественный кусок дерьма.
Supernatural piece of crap.