English | German | Russian | Czech
B1

ненормальный Russian

Meaning ненормальный meaning

What does ненормальный mean in Russian?

ненормальный

имеющий отклонение от нормы; не соответствующий норме; не такой, каким должен быть Если война может все-таки считаться состоянием ненормальным, то мирная жизнь, очевидно, состояние нормальное. разг. психически неуравновешенный; душевнобольной Только с одним небольшим дополнением ненормальные люди всегда интересней нормальных. разг., субстантивир. психически больной, сумасшедший А вдруг она нарвется на этих ненормальных и они снова станут к ней приставать, побьют ее с них станется.

Translation ненормальный translation

How do I translate ненормальный from Russian into English?

Synonyms ненормальный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ненормальный?

Examples ненормальный examples

How do I use ненормальный in a sentence?

Simple sentences

Ты ненормальный?
Are you mad?
Ты ненормальный?
Are you crazy?
Я немного ненормальный.
I'm a little crazy.
Ты ненормальный?
Are you insane?
Вы ненормальный?
Are you insane?
Ты ненормальный, что ли?
Are you crazy, or what?
Том ненормальный.
Tom is a nutbar.
Том ненормальный.
Tom's crazy.
Том ненормальный.
Tom's insane.
Том ненормальный.
Tom is insane.
По-моему, ты ненормальный.
I think you're nuts.
Ты ненормальный.
You're insane.
Вы ненормальный.
You're insane.
Думаешь, я ненормальный?
Do you think that I'm insane?

Movie subtitles

Я думаю, Клайд Винант ненормальный, совершенно ненормальный чтобы скрываться в такое время.
Clyde Wynant is absolutely crazy to stay away at a time like this.
Я думаю, Клайд Винант ненормальный, совершенно ненормальный чтобы скрываться в такое время.
Clyde Wynant is absolutely crazy to stay away at a time like this.
Господин директор, этот ненормальный без конца пристает ко мне.
Principal Boisse, this maniac is constantly provoking me.
По-моему ты ненормальный.
You must be out of your mind.
Ты, ты ненормальный!
You. you imbecile!
Уйди, ненормальный русский.
Go away, you crazy Russian.
Дрейк МакХью, ты иногда совершенно ненормальный.
Drake McHugh, you make me awfully mad sometimes.
Ненормальный.
You're crazy as a rabbit.
Ты ненормальный, Джонни, ненормальный.
You're cock-eyed, Johnny, all cock-eyed.
Ты ненормальный, Джонни, ненормальный.
You're cock-eyed, Johnny, all cock-eyed.
И этот ненормальный вдруг, ни с того ни с сего, предлагает тебе стать его женой, вспомни!
And along comes that fool who, out of the blue, proposes to marry you, but remember.
Этот ненормальный прилетел в пургу.
The fool flew all the way up here in a blizzard.
Знаете, я не могу понять: это такое ухаживание или вы ненормальный?
You know, I can't make up my mind whether this is a pitch or you're some kind of a nut.
Но если ваша идея была в ухаживании, тогда я знаю что вы ненормальный.
But if this is your idea of a pitch, then I know you're a nut. - Who owns this place?

Are you looking for...?