English | German | Russian | Czech

exotic English

Translation exotic in Russian

How do you say exotic in Russian?

Examples exotic in Russian examples

How do I translate exotic into Russian?

Simple sentences

Her exotic perfume has a subtle scent.
У её экзотических духов тонкий аромат.
Tom left his wife for an exotic dancer that he met in a strip club.
Том бросил жену ради танцовщицы, с которой познакомился в стрип-клубе.
I like exotic foods.
Мне нравится экзотическая еда.

Movie subtitles

It's this really exotic drink called the gin and tonic.
Это очень экзотичный напиток, называется джин-тоник.
And all the exotic animals are here.
Общаюсь с экзотическими животными. Их тут полно.
And here comes that exotic star, Olga Mara!
А вот экзотическая звезда Ольга Мара!
Your face looks too exotic for a Japanese.
Твоё лицо слишком экзотично для японца.
Exotic Africa.
Экзотическая Африка.
You see an exotic woman, with a veil across her face.
Вы видите восточную женщину, чьё лицо закрыто вуалью.
He is an exotic subject in general, shy but not weak-mental in the medical sense.
Он странен и стеснителен, но не слабоумен в медицинском смысле.
To old times, so exotic! SaIonica!
Старые времена, такая экзотика!
I expected something exotic. - What is it?
Я ожидал чего-то экзотичного.
A series of bizarre and exotic images bursting on my mind and consciousness.
Странные экзотические образы ворвались в мой разум и сознание.
It's hard to identify, but exotic food doesn't have to be outspoken.
Трудно определить, но экзотические блюда не могут быть искренними.
Sounds absolutely exotic.
Как это увлекательно.
Not for the sun or the oil but for the exotic change.
Не ради солнца или нефти, а ради экзотики.
Exotic salad.
Экзотический салат.

News and current affairs

Most French people could only dream of an exotic wedding in India.
Большинство французов могут только мечтать об экзотической свадьбе в Индии.
The qualitative parallels are obvious: banks using off-balance loans to finance highly risky ventures, exotic new financial instruments, and excessive exuberance over the promise of new markets.
Качественные параллели очевидны: банки, использующие несбалансированные займы для финансирования очень рискованных предприятий, новые экзотические финансовые инструменты и избыточное изобилие обещаний касательно новых рынков.
A carbon tax can help preserve the atmosphere while also discouraging some of the most exotic and risky energy-exploration activities by making them unprofitable.
Налог на выбросы углекислого газа может защитить атмосферу, одновременно препятствуя развитию некоторых наиболее экзотических и рискованных видов изыскания источников энергии, сделав их нерентабельными.
Yet lessons learned in dealing with exotic species, combined with recent mathematical models of the evolutionary dynamics of tumors, indicate that eradicating most cancers may be impossible.
Тем не менее, результаты изучения экзотических видов, наряду с последними математическими моделями революционной динамики опухолей, говорят о том, что искоренение большинства видов раков может оказаться невозможным.
NEW YORK - Until Thomas Eric Duncan brought Ebola into the United States, the disease was largely dismissed as an exotic pestilence of concern mainly to impoverished West Africa, and those who dared to volunteer there.
НЬЮ-ЙОРК - До тех пор, пока Томас Эрик Дункан не принес Эболу в США, болезнь была отвергнута в значительной степени как экзотическая чума, с основным интересом привести к большей бедности Западную Африку, и тех, кто осмелился там заниматься волонтерством.
There are greater forces at work than his exotic private life and inability to connect with voters.
Здесь задействованы намного более мощные силы, чем экзотика его частной жизни или неспособность найти общий язык с избирателями.
Outside Japan, it is widely believed that everything works differently there, owing to the country's exotic culture.
За пределами Японии во многих местах верят, что в ней происходит все по-другому благодаря экзотической культуре страны.
Here on the Upper West Side, in the middle of a triangle formed by Central Park, Lincoln Center, and the Hudson River, I was once in the habit of beginning each day with an exotic act of devotion, a ritual of humility.
Здесь на Аппер-Уэст-Сайд, в середине треугольника, образованного Центральным Парком, Центром Линкольна и рекой Гудзон, я когда-то имел привычку начинать каждый день с экзотического проявления преданности, ритуала смирения.
Similarly, the risk of deflation worldwide has been contained via exotic and unconventional monetary policies: near-zero interest rates, quantitative easing, credit easing, and forward guidance.
Также, риск дефляции во всем мире удалось сдержать с помощью экзотической и нетрадиционной денежно-кредитной политики: чуть не нулевые процентные ставки, количественное смягчение, кредитное смягчение и передовое руководство.
After the Beslan tragedy, Putin offered an exotic explanation of terrorism: the terrorists, he claimed, are instruments in the hands of those who still fear Russia as a nuclear power.
После трагедии в Беслане Путин предложил экзотическое объяснение терроризма: он заявил, что террористы являются орудием в руках тех, кто всё ещё боится России как ядерной державы.
It is also difficult to trace back to the 1980's the origins of the credit explosion and the proliferation of exotic and poorly understood financial instruments that lay at the heart of the 2007-2008 crisis.
Кроме того, сложно проследить до 1980-х годов происхождение кредитного взрыва и распространения экзотических и плохо понимаемых финансовых инструментов, которые лежат в основе кризиса 2007-2008 годов.
The oil technology story, like the one for exotic financial instruments, was very compelling and seductive.
История о технологии нефтедобычи, как и история об экзотических финансовых инструментах, была убедительной и интригующей.
Nor could they do otherwise, as it was nearly impossible to price these complex, exotic, and illiquid instruments.
При этом они не могли поступить иначе, поскольку было почти невозможно оценить эти сложные, экзотические и неликвидные инструменты.
Moreover, it is hard to price losses on exotic instruments that are illiquid (i.e. do not have a market price).
Более того, трудно оценить потери среди экзотических инструментов, которые являются неликвидными (т.е. которые не имеют рыночной стоимости).

Are you looking for...?