English | German | Russian | Czech
B1

коробка Russian

Meaning коробка meaning

What does коробка mean in Russian?

коробка

полый тонкостенный предмет многогранной или цилиндрической формы, сделанный из тонкого материала (бумаги, картона, пластика, тонкого металла), предназначенный для хранения или транспортировки чего-либо количество каких-либо однородных предметов, помещающееся в коробку [1] разг., спец. то же, что коробка передач военн. парадное построение подразделения прямоугольником мн. ч., рег., устар. лёгкие сани, обшитые лубом облицовка

Коробка

фамилия

Translation коробка translation

How do I translate коробка from Russian into English?

Synonyms коробка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as коробка?

Examples коробка examples

How do I use коробка in a sentence?

Simple sentences

Ты знаешь, из чего эта коробка сделана?
Do you know what this box is made of?
Я обнаружил, что коробка пуста.
I found the box empty.
Коробка из дерева.
The box is made of wood.
Коробка деревянная.
The box is made of wood.
Коробка сделана из дерева.
The box is made of wood.
Коробка была слишком тяжелой.
The box was too heavy.
Коробка достаточно лёгкая, чтобы ребёнок мог её перенести.
The box is light enough for a child to carry.
Коробка накрыта большим листом бумаги.
The box is covered with a large sheet of paper.
Коробка почти пустая.
The box is almost empty.
Коробка была настолько тяжёлой, что я не мог сдвинуть её.
The box was so heavy I could not move it.
Коробка была такой тяжёлой, что я не мог сдвинуть её с места.
The box was so heavy I could not move it.
Коробка была такой тяжёлой, что я не смогла её передвинуть.
The box was so heavy I could not move it.
Поверните ручку, и коробка откроется.
Twist that knob to the right and the box will open.
Это удобная маленькая коробка.
This is a handy little box.

Movie subtitles

Где находится коробка?
Where's the box? -Over there.
Где сейчас коробка?
Where's the box now?
Три бакса и коробка с обедом, за пытку медным конем.
Three bucks a day and a box lunch that would kill a horse.
Коробка для шляпы!
The hatbox!
Там на столе коробка сигар, возьмите ее с собой.
There's a box of cigars on the table, take them along with you.
Немного одеколона, конфеты, коробка шоколада.
Sweets. a bag of chocolates.
Одна перламутровая коробка, инкрустированная, в ней - веер!
One mother-of-pearl box, inlaid, containing a fan.
То же старое кресло, и и коробка для спичек.
And the matchbox.
Я их оставил в коробке в своей комнате. К утру коробка исчезла.
I'd left it in a cashbox in my study, and in the morning, it had gone.
Эта сигаретная коробка знала лучшие времена.
You know, this cigarette box has seen better days.
Лиза, там на полке есть маленькая желтая коробка, видишь?
Lisa, back there on that shelf, there's a little yellow box, you see it?
В общем, вот коробка для денег.
Anyway, this is the box you're to put the money in.
Это Ваше личное, это я отдам, но это ничего не стоит Зачем вам коробка?
If it's worthless, why keep it?
Нужна железная коробка.
We should put them in a tin box.

Are you looking for...?