English | German | Russian | Czech

cage English

Translation cage in Russian

How do you say cage in Russian?

Examples cage in Russian examples

How do I translate cage into Russian?

Simple sentences

Lions are in the cage.
Львы в клетке.
The lion struggled to get out of his cage.
Лев изо всех сил пытался выбраться из своей клетки.
The girl released the birds from the cage.
Девочка выпустила птиц из клетки.
The tiger laid in the middle of the cage.
Тигр лежал посреди клетки.
This cage is made of wire.
Эта клетка сделана из проволоки.
The bear is walking up and down in the cage.
Медведь ходит туда-сюда по клетке.
The boy released a bird from the cage.
Мальчик выпустил птицу из клетки.
I found the cage empty.
Я обнаружил клетку пустой.
The birds in the cage are canaries.
Птицы в клетке - канарейки.
The birds in the cage are canaries.
Птицы в клетке - канарейки.
Put the animals into the cage.
Посади животных в клетку.
Put the animals into the cage.
Посадите животных в клетку.
He opened the cage and set the birds free.
Он открыл клетку и освободил птиц.
He opened the cage and set the birds free.
Он открыл клетку и выпустил птиц на волю.

Movie subtitles

Well, if you insist, a cage full of monkeys.
Но вот чем? - Ну, раз настаиваешь, клетку с обезьянами.
When I remember your beautiful forests and vast horizons far from your shores a cage most beautiful is nothing more than a prison.
Ты счастья предвестник, любви моей песня - Гаити. Вернусь ли когда-то к тебе.
Go on, get back in that cage there!
Ну! Все уже вернулись?
Where's my cage?
Где моя клетка?
Then finally he lost his temper, so he kicked the door of the cage down.
Когда наконец, он вышел из себя, он выбил дверь клетки.
Yeah, he locked me in a bird cage.
Он посадил меня в клетку.
Why, Hopsie, you ought to be kept in a cage.
Ба, Хопси,...да тебя надо держать в клетке!
When I went past the panther's cage. I had to open the box.
Когда я проходила мимо клетки с пантерой я открыла коробку.
PAUL: It's good to get out of that cage, I can tell you.
Здорово наконец-то выйти на свободу, я вам скажу.
At night, in the truck, I let him out of the cage.
По ночам, в фургоне, я выпускаю его из клетки.
You might have an old claw and perhaps a bit of hair from the cage, eh?
У тебя мог остаться старый коготь и, наверное, шерсть из клетки, да?
Hung him in the sun in a cage over cool running water, until he went mad.
Повесил его в клетке на Солнце над прохладным ручьем, пока он не сошел с ума.
She didn't know then that what she heard was the door closing on her own cage.
Она ещё не знала, что слышала, как захлопывается дверь её клетки.
The monkey in the cage is Henriette, my sister.
Эта обезьянка - Генриетта, моя сестра.

News and current affairs

Forest Service rangers set up a cage and put some bacon inside, soon catching and transporting the bear 30 kilometers into the wilderness.
Сотрудники Лесной службы установили клетку, положили в нее немного бекона и вскоре поймали и транспортировали медведя на 30 километров вглубь леса.
His inference was that, unless Party leaders were careful, this capitalist bird would literally burst out of its socialist cage, spelling an end to China's Marxist-Leninist revolution.
Из чего он делал заключение, что если лидеры Партии не будут соблюдать осторожность, эта капиталистическая птица вырвется из социалистической клетки, положив конец китайской марксистско-ленинской революции.
Putin, of course, would have been glad to see Georgian President Mikheil Saakashvili, his sworn enemy, put in a cage.
Путин, конечно, был бы рад увидеть грузинского президента Михаила Саакашвили, своего заклятого врага, посаженным в клетку.
Despite this, the two defendants are forced to sit inside a narrow cage whose glass front has only two small holes through which their lawyers can communicate with them.
Несмотря на это, двое подзащитных вынуждены сидеть в узкой застекленной клетке, в передней стенке которой проделаны две дырки - канал сообщения между ними и их адвокатами.
The judge refused without comment requests by the defense to remove the cage and to replace one of the prosecutors, who had already been a prosecuting counsel during the first trial.
Судья без комментариев отверг требования защиты избавиться от клетки и заменить одного из прокуроров, который уже находился в обвинительном составе первого процесса.
A bird can survive inside a small cage and even lay eggs and bear descendants.
Птица может выживать внутри маленькой клетки и даже откладывать яйца и выращивать потомство.
But just as a bird is happier in a cage the size of an auditorium and even happier when flying free, we walk better on a sidewalk three or ten meters wide.
Но, как и птицы, которые более счастливы в клетке размером с большой зал и еще более счастливы на свободе, нам намного лучше ходить по тротуарам шириной три или десять метров.
Conditions are, if anything, even worse for laying hens crammed into wire cages so small that even if there were just one per cage, she would be unable to stretch her wings.
Но условия содержания кур-несушек ещё хуже: их помещают в такие маленькие проволочные клетки, что даже если бы в каждой клетке сидела одна курица, она не смогла бы расправить крылья.
But there are usually at least four hens per cage, and often more.
А в одной клетке обычно находится не меньше четырёх, а то и больше куриц.
Under such crowded conditions, the more dominant, aggressive birds are likely to peck to death the weaker hens in the cage.
В таких тесных условиях более сильные и агрессивные птицы могут заклевать до смерти более слабых куриц в клетке.
The view walking - in sweltering heat - through that long cage is apocalyptic.
По сторонам коридора - апокалипсические пейзажи, жара стоит невыносимая.
Such devices enable animals to exert some control over their environment, such as escaping an attack from a cage-mate by moving to another level in the cage or hiding.
Такие приспособления дают животным возможность установить некоторый контроль над своей средой обитания, как, например, уклониться от нападения со стороны соседа по клетке, перебравшись на другой уровень или спрятавшись.
Such devices enable animals to exert some control over their environment, such as escaping an attack from a cage-mate by moving to another level in the cage or hiding.
Такие приспособления дают животным возможность установить некоторый контроль над своей средой обитания, как, например, уклониться от нападения со стороны соседа по клетке, перебравшись на другой уровень или спрятавшись.

Are you looking for...?