English | German | Russian | Czech

компаньон Russian

Meaning компаньон meaning

What does компаньон mean in Russian?

компаньон

тот, кто составляет компанию кому-либо экон., юр. совладелец частной компании, имеющий фиксированную долю в общем капитале перен. товарищ по какому-нибудь делу устар. наёмный служащий для развлечения хозяина или хозяйки, для беседы или для выезда куда-либо; часто проживал в доме хозяина ~ совладелец

Translation компаньон translation

How do I translate компаньон from Russian into English?

Synonyms компаньон synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as компаньон?

Examples компаньон examples

How do I use компаньон in a sentence?

Simple sentences

Я надеюсь, что мой компаньон сможет с вами договориться.
I hope my partner can come to an agreement with you.

Movie subtitles

Компаньон Амбруаза забеспокоился. Сколько ж можно лениться!
This laziness must come to an end!
Подходящий компаньон для Менга.
He and Meng would make a swell team. Meng.
Видно плохой я тебе компаньон,если отрываю тебя от работы.
I guess I'm a fine partner, trying to pull you away from your work.
Любовь - опасный компаньон для преступления.
Love and crime make incompatible bedfellows.
Давай руку, компаньон.
Put her there, part.
Мой компаньон.
My pal.
А это мой друг и компаньон мисс Берди Кунин.
And this is my dear friend and companion, Miss Birdie Coonan. -Oh, brother.
Я компаньон Леа.
I'm Lea's partner.
Он - старый компаньон.
He's an old campaigner.
Я его компаньон.
I'm his partner.
А вот и мой компаньон, Роджер Рэдклиф, он какой-то там музыкант.
Oh. That's my pet, Roger. Roger Radcliffe, a musician of sorts.
В конце концов, я всё ещё - твой компаньон.
All said and done, I'm still your partner.
Вы - незнакомец здесь, как и ваш компаньон, и поэтому я вам не верю.
You are a stranger here, as is your companion, and therefore not to be trusted.
Между прочим, наш компаньон.
By the way, our partner.

News and current affairs

Один очень высокопоставленный правительственный чиновник одной северной европейской страны даже не положил вилку, когда его прервал серьезный компаньон по ужину, который указал, что многие испанцы теперь едят из мусорных баков.
One very senior government official of a northern European country did not even put down his fork when interrupted by an earnest dinner companion who pointed out that many Spaniards now eat out of garbage cans.

Are you looking for...?