English | German | Russian | Czech
MASCULINE спутник FEMININE спутница

спутница Russian

Meaning спутница meaning

What does спутница mean in Russian?

спутница

женск. к спутник; женщина, которая вместе с кем-либо находится в пути, в дороге Старуха с трясущейся челюстью, мертвенными глазами и почему-то говорящая со своей спутницей по-французски, а спутница в мужских калошах. женщина, которая постоянно находится рядом с кем-либо то, что постоянно необходимо кому-либо, неразлучно с кем-либо, сопутствует чему-либо, неразрывно связано с чем-либо (о предмете или явлении, обозначаемом существительным женского рода)

Translation спутница translation

How do I translate спутница from Russian into English?

спутница Russian » English

partner companion

Synonyms спутница synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as спутница?

Examples спутница examples

How do I use спутница in a sentence?

Movie subtitles

Ваша спутница очень полюбила экзотику старого города, Касбаха.
Your friend Miss Gaby is overly fond of local color. She spends her time in the Casbah.
Ваша спутница здесь.
Your miss is there.
Моя очаровательная спутница живописала мне историю своей жизни.
My charming companion was telling me the story of her life.
Спутница на вечные времена.
Your mate for all time.
Ваша спутница все еще с вашими друзьями-людьми.
Your companion is still with your fellow Earthmen.
Со мной молодая спутница, Сара Джейн Смит.
I have a young companion with me - Sarah Jane Smith.
После сможете посмотреть, как страдает ваша спутница.
Then you can watch your assistant suffer.
Все мы идём к смерти это наша постоянная спутница в жизни мы бредём через долину теней и сумерек.
All of you will come to death for it is our constant companion through life as we trudge through this weary and tragic scene of the valley of the shadow of death.
Она - давняя и верная спутница его превосходительства. Правда, некоторое время назад у неё был бурный роман с итальянцем.
Having been faithful to his Excellency for years now, she recently began an affair, very Italian and passionate.
А эта леди, дайте мне угадать, ваша верная и прекрасная спутница жизни.
And this lady, don't tell me, she must be your faithful and beautiful companion.
Это ваша спутница?
Is this your companion?
Советник, моя спутница, Нисса из Тракена.
Councillors, my companion, Nyssa of Traken.
Меня беспокоит то, что сказали Доктор и его спутница.
I'm worried by what both the Doctor and his companion have said.
Сначала моя спутница привезла нас в этот мир, хотя сама никогда не бывала здесь раньше.
First of all, my companion brought us here to this world without ever having been here before.

Are you looking for...?