English | German | Russian | Czech

hervorrufen German

Meaning hervorrufen meaning

What does hervorrufen mean in German?

hervorrufen

cause, elicit die Ursache oder der Grund von etwas sein Diese Allergie kann Juckreiz hervorrufen. (einen Geist oder Ähnliches) herbeirufen; beschwören Am Tage kann man die Geister nicht hervorrufen.

Translation hervorrufen translation

How do I translate hervorrufen from German into English?

Synonyms hervorrufen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as hervorrufen?

Examples hervorrufen examples

How do I use hervorrufen in a sentence?

Simple sentences

Solche Reden werden Argwohn hervorrufen.
Talk like that will raise suspicion.
Keime können Krankheiten hervorrufen.
Germs can cause sickness.
Wollen Sie einen neuen Gewaltausbruch hervorrufen?
Do you want to cause a new outbreak of violence?
Wollen Sie einen neuen Gewaltausbruch hervorrufen?
Do they want to cause a new outbreak of violence?
Wollen Sie einen neuen Gewaltausbruch hervorrufen?
Do you want to provoke a new outbreak of violence?
Blütenstaub kann schwere allergische Reaktionen hervorrufen.
Pollen can cause severe allergic reactions.
Jedes elektrische Gerät kann bei Fehlbedienung Feuer, elektrischen Schock oder Verletzungen hervorrufen.
Any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury.
Drogen können Abhängigkeit und Toleranzbildung hervorrufen.
Drugs can cause both dependency and tolerance.
Wir wollen keine neuen Schwierigkeiten hervorrufen.
We don't want to create any new problems.
Das wird viel Kritik hervorrufen.
That'll cause a lot of criticism.
Eine Kohlenmonoxidvergiftung kann Halluzinationen hervorrufen.
Carbon monoxide poisoning can cause hallucinations.
Die Raupen des Prozessionsspinners können Ausschlag und Atemprobleme hervorrufen.
Processionary caterpillars can cause rashes and breathing problems.

Movie subtitles

Ich kenne Fälle, in denen ein Schock Bilder hervorrufen kann.
I'm quite possibly wrong but I have known cases. when a sudden shock or blow has induced the most vivid impressions.
Ein solcher Erfolg musste Veränderungen in euch allen hervorrufen.
Success like that was bound to make changes in all of us.
Vielleicht lassen sich Gefühle nicht mit Tabellen erfassen oder bloß mit Geld hervorrufen.
Maybe the public heart is something you can't put on a chart, or penetrate with just money.
Wind, Reibung und ein dicker Teppich sind nicht die einzigen Ursachen, die elektrische Spannung zwischen Menschen hervorrufen können.
Don't tell me you haven't learned that dry wind, friction, and a heavy carpet. are not the only means of creating electricity between human beings.
Ich dachte, wir sollten eine Panik unter ihren Pferden hervorrufen.
Well, what I had in mind was maybe running' off their pony herd.
Direkt mit den Impulstriebwerken verbunden, was höchstens eine fünfstufige Tempovarianz hervorrufen dürfte.
Tied directly into the impulse engines, there shouldn't be more than a five-point variation in velocity balance.
Er wollte nur einen Eklat hervorrufen.
He just wanted to make a scene.
Diese Spritze wird bei Rojak alle nötigen Symptome hervorrufen.
The shot in this hypodermic will give Rojak all the necessary symptoms.
Die Spritze wird bei Rojak alle nötigen Symptome hervorrufen.
The shot in this hypodermic will give Rojak all the necessary symptoms.
Erotische Morphologie ist das Studium der Formen die eine erotische oder sexuelle Reaktion hervorrufen wenn sie wahrgenommen werden.
Erotic morphology is the study of those forms which evoke an erotic or sexual response when they are perceived or otherwise communicated.
El Kebirs Begnadigung würde mehr Terroranschläge oder einen Krieg hervorrufen.
El Kebir's release would signal a terrorist uprising that could engulf the whole region in war.
Eure Gewalt wird nur neue Gewalt hervorrufen.
Your violence will only lead to further violence!
Sie werden Ihrem Sohn unter Umständen begegnen, die Erinnerungen hervorrufen dürften.
You will see your son under circumstances which may bring back memories to you.
Könnte Angina solche Komplikationen hervorrufen?
Do you think a sore throat could have such an after-effect?

News and current affairs

Jenes Merkmal des vorgeschlagenen Abkommens, das die meiste Begeisterung hervorruft - nämlich der Schwerpunkt auf regulatorischen Schranken wie verpflichtende Produktstandards - sollte eigentlich die größte Besorgnis hervorrufen.
The feature of the proposed pact that elicits the most excitement - its focus on regulatory barriers like mandatory product standards - should actually incite the greatest concern.
Das ist erforderlich, um zu verhindern, dass den Staatshaushalten noch weitere private Schulden aufgebürdet werden und einen Steuereinbruch hervorrufen.
This is needed to prevent even more private debt being put on government balance sheets, causing a fiscal blowout.
Klimaforscher warnen seit Jahren davor, dass die durch den menschengemachten Ausstoß von Treibhausgasen verursachte Erderwärmung extremere Stürme hervorrufen wird.
Climate scientists have warned for years that global warming caused by manmade emissions of greenhouse gases will generate more extreme storms.
Doch wird der Abschwung auch eine tiefere Verschiebung der Werte bei den Verbrauchern hervorrufen?
But will the downturn also produce a deeper shift in the values of consumers?
Eine Rezession wird die Unsicherheit der Arbeitsplätze und die Arbeitslosigkeit nur weiter erhöhen und soziale Spannungen hervorrufen, die natürlich nicht zur Entschärfung der Finanzkrise beitragen werden.
A recession will only increase job precariousness and unemployment, creating social tensions that will not, of course, help to ease the financial crisis.
Die Schwierigkeiten von US-Präsident Barack Obama, für seine riskanten und teuren politischen Optionen die Unterstützung zänkischer Demokraten und starrsinniger Republikaner zu gewinnen, werden einige qualvolle Gesetzeskompromisse hervorrufen.
The challenges facing US President Barack Obama as he tries to win support for risky and expensive policy options from quarrelsome Democrats and obstinate Republicans will create some tortured legislative compromises.
Wenn es sich bei dieser neuen Macht um eine Nation von 1,3 Milliarden Menschen handelt, die unter einem fremden politischen System mit fremder Ideologie leben, wird ihr Aufstieg umso mehr Unbehagen hervorrufen.
When this new power is a nation of 1.3 billion people living under an alien political system and ideology, its rise is bound to cause even more uneasiness.
Wenn wir die Überlebensstatistiken von Krebspatienten weiter verbessern wollen, müssen wir lernen wie wir die Prozesse, die die Metastasenbildung hervorrufen verhindern, verzögern oder unterdrücken.
If we are to continue to improve on cancer survival statistics, we need to learn how to prevent, delay, or thwart the processes that give rise to metastatic disease.
Sogar für diesen Fall dürfte eine Mehrzahl von Agenturen nützliche Neuerungen hervorrufen, welche die Belastung der Institutionen durch Aufsichtsmaßnahmen mindert und gleichzeitig ein wirksame Niveau an Sicherheit gewährleistet.
Even here, multiple agencies can lead to beneficial innovations that can reduce the regulatory burden on institutions while maintaining effective levels of safety.
Ein Aspekt, der oft in ausländischen Einschätzungen der PLA übersehen wird, ist ihre politische Indoktrination und der Grad an Fanatismus, den diese auf dem eigentlichen Schlachtfeld hervorrufen kann.
One aspect often over-looked in foreign assessments of the PLA is its political indoctrination and the level of fanaticism this can create for an actual battlefield scenario.
Eine Verschwörung, Briefe mit Milzbranderregern zu verseuchen, kann privaten Terror hervorrufen.
A conspiracy to lace letters with anthrax might incite private terror.
Entwicklung ist keine Wunderlösung gegen Gewalt und kann selbst Missstände hervorrufen - vor allem wenn sie ohne Berücksichtigung der jähen Veränderungen betrieben wird, die sie der jeweiligen Gesellschaft bringt.
Development is no miracle solution to violence, and may create its own set of grievances - particularly when done without regard to the abrupt changes it brings to societies.
Das Noonan-Syndrom ist eine relativ häufig auftretende genetische Störung, die mit einer anomalen Entwicklung verschiedener Körpersysteme einhergeht, die ungewöhnliche Gesichtszüge, Kleinwüchsigkeit und Herzfehler hervorrufen.
Similarly, Noonan syndrome, a relatively common genetic disorder, is marked by abnormal development in various systems of the body that causes unusual facial characteristics, short stature, and cardiac abnormalities.
Auch wenn die quantitative Lockerung kein langfristiges Wachstum hervorrufen kann, kann sie eine Menge dafür tun, die fortdauernde Rezession zu beenden, die die Eurozone seit 2008 umklammert hält.
Though QE cannot produce long-term growth, it can do much to end the ongoing recession that has gripped the eurozone since 2008.

Are you looking for...?