English | German | Russian | Czech

schamlos German

Meaning schamlos meaning

What does schamlos mean in German?

schamlos

shameless, indecent, impudent ohne Schamgefühl, die sittlichen Grenzen, die Regeln des Anstands verletzend Diesmal wird sogar schamlos geflirtet. Durch die schamlose Performance scheint das Flair von Homosexualität, Perversität im Hochglanz, öffentlich zur Schau gestellter Nacktheit, Erotik und Befriedigung, als Normalität und wird als Fest der Toleranz, Freiheit und Liebe gepriesen. Wer seid Ihr, daß Ihr eine züchtige Frau, die, weiß Gott, nicht ihr freier Wille mit Euch zusammenführte, in Eure Arme zu fassen, ihr Ohr mit den schamlosen Anträgen roher Sinnlichkeit zu entweihen wagt? in der Handlungsweise die Rechte oder Gefühle anderer Menschen bewusst ignorierend Die Farce erreichte ihren Gipfel, als Sudans Justizminister Reparationen für die Sklaverei forderte, während in seinem Land weiterhin schamlos Menschen versklavt werden. Der reiche Ausländer nutzt die Notsituation von Frauen und Kindern, die in Krisengebieten ums Überleben kämpfen, schamlos aus.

Translation schamlos translation

How do I translate schamlos from German into English?

Synonyms schamlos synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as schamlos?

Examples schamlos examples

How do I use schamlos in a sentence?

Simple sentences

Tom ist schamlos.
Tom is shameless.

Movie subtitles

Heute Morgen wollten Sie schamlos mit Chang f0rtgehen.
This morning, you were to shamelessly leave with Chang.
Das ist ja schamlos!
Oh, th-this is obscene!
Schamlos!
Obscene!
Schamlos, weil ich ihr Wohlergehen im Sinne habe und Sie nicht?
Obscene, because I consider her welfare and you don't?
Schamlos, weil ich bereit bin, sie zu heiraten und Sie nicht?
Obscene, because I'm willing to marry her and you're not?
Sagen Sie mir noch einmal, dass mein Wunsch schamlos ist!
Now, tell me again that what I'm asking is obscene!
Ich besteche ihn schamlos.
Oh, I bribe him shamefully.
Feiglinge ist schamlos untertrieben.
Dost fancy 'tis because i cannot find a kinsman?
Schamlos?
Wicked?
Ja, außerordentlich schamlos.
Yes, very wicked.
Ich finde Sie eher schamlos.
I think you're brazen.
Ihre Frau wurde gestern in ihrer eigenen Küche schamlos erniedrigt.
The kitchen and was met something of a calculated and brutal abruptness.
Das ist schamlos!
This is rude, to the rest.
Frauen können sogar mit ihren Männern schamlos sein.
Women aren't ashamed, even in front of their husbands.

News and current affairs

Wir müssen darauf achten, Migration nicht noch weiter in den Untergrund zu treiben oder den kriminellen Banden zusätzliche Möglichkeiten zu eröffnen, die aus der Verzweiflung von Migranten schamlos Kapital schlagen.
We must be careful not to drive migration further underground or offer additional opportunities to the criminal gangs that prey on the desperation of migrants to make obscene profits.
Dass er sie so schamlos belügen würde, war für seine Freunde im Inspektorenteam völlig unverständlich.
That he would lie to them so brazenly was incomprehensible to his friends on the inspection team.
Sein Vergleich der iranischen Bedrohung mit dem Holocaust mag absurd und schamlos sein, aber er ist politisch effektiv.
His comparison of the Iranian threat to the Holocaust may be absurd and obscene, but it is politically effective.
Listig, aber schamlos hat er versucht, seine Maßnahmen als das Bemühen zu verkaufen, für Stabilität zu sorgen und den Krieg gegen den Terror effektiver zu gestalten.
Artfully, though shamelessly, he has tried to sell this action as an effort to bring about stability and help fight the war on terror more effectively.
Trotzdem sind wir schamlos genug, dieses Wunder unkommentiert in die ersten Tage eines Anfängerseminars zu werfen.
Still, we brazenly drop this enigma into the first days of a first-year course without batting an eye.
Ein vorher profitables und gesundes Unternehmen wird so zugunsten kurzfristiger Profite schamlos ausgeplündert, was weder den Beschäftigten noch der Realwirtschaft nutzt.
A once profitable and healthy company is milked for short-term profits, benefiting neither workers nor the real economy.
Weißrussland erlangte 1991 seinen Unabhängigkeit, aber seit 1994 bedient sich Präsident Alexander Lukaschenko schamlos kommunistischer Symbole - und Methoden - um an der Macht zu bleiben.
Belarus won independence in 1991, but, since 1994, President Alexander Lukashenko has shamelessly embraced communist symbols - and methods - to cling to power.

Are you looking for...?