English | German | Russian | Czech

widerlich German

Meaning widerlich meaning

What does widerlich mean in German?

widerlich

abhorrent, disgusting, nauseating sehr unangenehm auf die Sinnesorgane wirkend Die Banane hat widerlich geschmeckt, die war bestimmt nicht mehr gut. Über das Essen beschweren möchte er der iranische Flüchtling Ebrahim Vasei in einem Linzer Lager sich nicht. Widerlich seien aber die beiden einzigen Toiletten für 140 Männer im Lager, sagt er. das ästhetische Empfinden verletzend Dieser zerzauste Hund vom Nachbarn sieht widerlich aus. moralisch verabscheuenswürdig, nicht zu tolerieren Kaum hat es irgendwo einen großen Aufmarsch brauner Horden, einen Wahlerfolg der NPD oder einen besonders widerlichen fremdenfeindlichen Überfall gegeben, rufen Politiker nach einem Gang nach Karlsruhe. kaum auszuhalten Gewinne sind schön, aber das positive Gefühl ist nicht so stark wie das negative: Nichts ist widerlicher, als Verluste einzustecken.

Translation widerlich translation

How do I translate widerlich from German into English?

Synonyms widerlich synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as widerlich?

Examples widerlich examples

How do I use widerlich in a sentence?

Simple sentences

Der bloße Gedanke daran ist schon widerlich.
The very idea of it is disgusting.
Ich finde diesen Gestank widerlich.
This smell disgusts me.
Menschenskind, ist der widerlich!
He is gross, man!
Mannomann! Er ist widerlich!
He is gross, man!
Schulessen ist widerlich!
School lunches are disgusting!
Der Geruch war widerlich.
The smell was offensive.
Vielleicht sollten wir Tom sagen, dass er sich widerlich verhält.
Maybe we should tell Tom that he's being obnoxious.
Tom ist widerlich.
Tom is disgusting.
Warum sind Jungen nur so widerlich?
Just why are boys so disgusting?
Diese Pizza ist widerlich.
Why didn't you call out to anyone?
Ich fürchte mich vor Küchenschaben, denn sie sind widerlich und hässlich.
I'm afraid of cockroaches, because they are disgusting and ugly.
Ich finde das widerlich.
I find this disgusting.
Mary fand Toms Pinkel-Fetisch widerlich.
Mary found Tom's pee fetish disgusting.
Mary fand Toms Pipi-Fetisch widerlich.
Mary found Tom's pee fetish disgusting.

Movie subtitles

Das ist widerlich!
This is disgraceful.
Gentlemen, ich muss feststellen, dass Sie abstoßend und widerlich auf mich wirken.
My Micawber, you've been here three weeks, ain't you?
Ist ja widerlich!
Disgustin'!
Ich finde Sie widerlich, hören Sie, widerlich.
You horrify me!
Ich finde Sie widerlich, hören Sie, widerlich.
You horrify me!
Du findest mich widerlich.
I horrify you, do I?
Ja, ich finde mich selbst auch manchmal widerlich, aber das hindert mich nicht am leben.
At times I horrify myself. But it doesn't stop me from living.
Still, das ist widerlich!
Enough about that creep.
Du warst bestimmt so wie jetzt. Genauso widerlich.
I'm sure you were just as rotten as you are now.
Widerlich?
Rotten?
Widerlich.
Rotten.
Du bist nicht widerlich.
You're not the rotten type.
Oh, wie widerlich!
Oh, how disgusting!
Wie widerlich!
How disgusting!

News and current affairs

Antisemitismus ist in allen Erscheinungsformen widerlich.
Anti-Semitism is disgusting in whatever form it arises.
Die Vorstellungen von Bischof Williamson mögen zwar widerlich sein, aber die strafrechtliche Verfolgung eines Menschen aufgrund seiner Ansichten zur Geschichte ist wahrscheinlich keine gute Idee.
Bishop Williamson's ideas may be loathsome, but criminal prosecution against a man for his views about history is probably a bad idea.
Seine Einstellungen zur Öffnung Europas gegenüber den neuen, postkommunistischen Demokratien sind beunruhigend, seine fehlende Sensibilität hinsichtlich der dunklen Seiten der europäischen Geschichte gar widerlich.
His attitudes toward opening Europe to the new postcommunist democracies are worrying; his lack of sensitivity in regards to the shadier sides of Europe's history is disgusting.

Are you looking for...?