English | German | Russian | Czech

unverschämt German

Meaning unverschämt meaning

What does unverschämt mean in German?

unverschämt

rude, impertinent, blatant im Verhalten und in den Äußerungen provozierend und/oder auch aggressiv Werd bloß nicht unverschämt! Das ist ein unverschämter Angriff gegen die gesamte Stadt und schadet dem Wirtschaftsstandort Köln. verstärkend, betonend, hervorhebend: über ein übliches Maß hinausgehend, sehr groß/intensiv; übermäßig, überaus, sehr, allzu Du hast unverschämt viel Glück. Das ist unverschämt teuer. Du siehst unverschämt gut aus. sich sittlich und moralisch nicht gesellschaftskonform verhaltend Dieses Mädchen zeigt sich unverschämt, es schämt sich nicht im geringsten mit der Entblößung ihres Busens und ihrer Waden. Das Fräulein ist eine verwöhnte und unverschämte Göre, die allen schöne Augen macht.

Translation unverschämt translation

How do I translate unverschämt from German into English?

Synonyms unverschämt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unverschämt?

Examples unverschämt examples

How do I use unverschämt in a sentence?

Simple sentences

Diese Bankangestellten scheinen in letzter Zeit so höflich unverschämt. Ich frage mich, was dahinter steckt.
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
Tom ist unverschämt.
Tom is insolent.
Der Kellner war unverschämt.
The waiter was insolent.
Tom ist unverschämt.
Tom is outrageous.
Sei nicht unverschämt!
Don't be insolent.
Das ist so unverschämt.
That's so rude.
Tom ist unverschämt und egoistisch.
Tom is rude and selfish.
Ihre Bemerkungen waren so unverschämt, dass sie einfach nicht veröffentlicht werden konnten.
Her remarks were so rude they were frankly unprintable.
Chuck ist unverschämt.
Chuck is insolent.

Movie subtitles

Ganz schön unverschämt, nachdem du versucht hast, uns umzubringen!
Seriously? You've got a lot of nerve after all that time you spent trying to kill us!
Mein Herr, es ist unverschämt, in das Heim eines Mannes einzudringen.
Sir, this is an outrage, breaking into a man's home.
Werden Sie nicht unverschämt.
You're insolent.
Werden Sie nicht unverschämt!
What is this insolence?
Unverschämt!
An outrage!
Die Schwester meiner Frau rief an und sagte, ihre Freundin meint, der Kerl wäre unverschämt gewesen.
My wife's sister called up and told her that a friend of hers told her that this guy acted as cocky as a bronco.
Werden Sie nicht unverschämt, Sie!
You're impudent! That's the end!
Werden Sie nicht unverschämt. Stellen Sie sie hin.
What are you gaping at?
Lieutenant Johnson, ich finde es ziemlich unverschämt, als Gaffer bezeichnet zu werden.
Lieutenant Johnson I regard being called a rubberneck a deliberate impertinence.
Unverschämt!
Do you know who I am?
Sie sind unverschämt.
You're behaving like a complete cad.
Das ist unverschämt.
I consider that a very impertinent remark.
Da sich meine Klasse so unverschämt benommen hat, wolle ich meine Entscheidung nicht rückgängig machen.
My attention was drawn to the fact by my class in such an insolent manner I thought it inadvisable to go back on my decision.
Burton, du warst unverschämt und hast Mr. Smith nicht gehorcht.
Burton, I understand you've been impertinent and disobedient to Mr. Smith.

News and current affairs

Was hat Halstead dazu getrieben so unverschämt zu sein?
What compelled Halstead to be so rude?

Are you looking for...?