English | German | Russian | Czech

arouse English

Translation arouse in German

How do you say arouse in German?

Examples arouse in German examples

How do I translate arouse into German?

Simple sentences

How to arouse a woman's desire?
Wie weckt man die Begierde einer Frau?
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
Seine Meinung ruft bei seinen Kollegen keinerlei Resonanz hervor.
Coffee does not arouse my interest.
Kaffee erregt mein Interesse nicht.
I remain silent because I don't want your words to arouse even more hatred in the hearts of my enemies.
Ich schweige, weil ich nicht will, dass meine Worte in den Herzen meiner Feinde noch mehr Hass erwecken.
Many of the text formulations arouse suspicion that the author failed to mention a reliance on some English source.
Viele Formulierungen des Textes nähren den Verdacht, dass sich der Autor irgendeiner nicht erwähnten englischen Quelle bediente.

Movie subtitles

Do you want to arouse the entire house?
Soll das ganze Haus aufwachen?
Don't let's arouse any suspicion.
Er darf keinen Verdacht schöpfen.
He should get off earlier not to arouse any attention.
Und er soll vorher aussteigen, um nicht aufzufallen.
Yes, you yelled loud enough. I would arouse all Paris against such monsters.
Ich würde durch ganz Paris schreien einer solchen Bestie wegen.
Do not arouse the wrath of the Great and Powerful Oz!
Erregt nicht den Zorn des Grossen und Mächtigen Oz.
To arouse the people's anger.
Wir müssen heftig hetzen.
When she wanted to arouse a man's interest, she treated him like a dog.
Sie behandelte interessierte Männer wie Hunde.
No telling what primitive instincts you might arouse.
Sonst ruft das noch primitive Instinkte bei mir hervor.
That's where you're wrong, old boy. In an isolated place a cry for help or a single shot might very well arouse the curiosity of at least one casual witness.
An einem abgelegenen Ort könnte ein Hilfeschrei oder Schuss das Aufsehen eines zufälligen Zeugen erregen.
I looked when I tried to arouse Cosgrave and Merrivale.
Ich habe nachgeschaut, als ich Cosgrave und Merrivale wecken wollte.
If you can arouse that, you can lead him anywhere.
Wenn Sie die wecken können, können Sie ihn überall hin locken.
Does she arouse your sympathy?
Hat sie Ihr Mitgefühl?
The deceased wasn't one to arouse great emotion.
Der Tote war kein Mensch, über den man weint.
Be discreet, don't arouse his suspicions.
Ja, aber unauffällig. Er darf nichts merken.

News and current affairs

It is, of course, impossible to be certain what will arouse such anger.
Natürlich lässt sich nicht mit Sicherheit sagen, was eine derartige Wut heraufbeschwört.
But no regime has ever used its citizens so deliberately as tools to arouse world sympathy, as hostages to modern sensitivities.
Aber kein Regime hat jemals seine Bürger so voller Absicht als Geiseln moderner Sensibilitäten instrumentalisiert, um auf der ganzen Welt Mitleid zu erregen.
People complain that in that time he managed to arouse so much hatred toward the idea of reform that he strengthened the Communists' position.
Die Menschen beklagen sich, dass er es zu verantworten hätte, dass die Reformen so viel Abneigung erzeugt haben und somit die Position der Kommunisten gestärkt wurde.
This will inevitably arouse suspicion about Germany's role in Europe - but any comparison with Germany's past is quite inappropriate.
Das wird unweigerlich Argwohn über Deutschlands Rolle in Europa aufkommen lassen - aber jeder Vergleich mit der deutschen Vergangenheit ist völlig unangebracht.
That is liable to arouse the opposition of both the banks and national authorities - opposition that only public pressure can overcome.
Dies würde den Widerstand sowohl der Banken als auch der nationalen Regierungen hervorrufen - einen Widerstand, den nur der Druck der Öffentlichkeit überwinden könnte.
That movement, however, is beginning to arouse worries, both in NATO and in the United States.
Diese Entwicklung beginnt jedoch, sowohl in der NATO als auch in den Vereinigten Staaten Besorgnis zu erregen.
European attitudes to the import of Caribbean bananas and hormone treated beef arouse strong reactions in North America.
Die Haltung Europas zum Import karribischer Bananen und hormon-behandelten Rindfleisches erregen grossen Missmut in Nordamerika.
His arrest did, however, shake international confidence in Putin, as well as arouse Russia's other oligarchs and democratic reformers to seriously fear for their freedoms.
Sehr wohl erschütterte Chodorkowskis Verhaftung aber das internationale Vertrauen in Putin und veranlasste andere Oligarchen und demokratische Reformer sich ernsthafte Sorgen um ihre Freiheiten zu machen.

Are you looking for...?