English | German | Russian | Czech

heruntergekommen German

Meaning heruntergekommen meaning

What does heruntergekommen mean in German?

heruntergekommen

down-and-out, run-down, down and out oft abwertend in einem desolaten Zustand seiend

Translation heruntergekommen translation

How do I translate heruntergekommen from German into English?

Synonyms heruntergekommen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as heruntergekommen?

Examples heruntergekommen examples

How do I use heruntergekommen in a sentence?

Simple sentences

Von außen war das Haus sehr heruntergekommen.
The outside of the house was very run down.
Die Gebäude sehen jetzt ziemlich heruntergekommen aus, aber sie haben noch ein gewisses Etwas.
The buildings look pretty ragged now, but they still have charm.

Movie subtitles

Und Mr. Connor ist noch nicht heruntergekommen.
And Mr. Connor, he hasn't come down yet.
Mrs. Jamieson, jetzt, da Sie heruntergekommen sind, aus 10.000 m auf die Ebene, auf der Sie geheiratet haben, wünsche ich Ihnen besser eine gute Nacht.
Now, Mrs. Jamieson, that you've come down from 35,000 feet to the level on which you were married I think I'll say good night.
Deshalb sind wir so heruntergekommen.
That's why we're all so washed up.
Manche ViIlen sind heruntergekommen.
It says that some of the villas aren't in very good repair.
Es ist zwar ein wenig heruntergekommen, aber ich könnte es renovieren.
Well, it's a little run-down, but a fella could have a lot of fun fixing it up if he didn't have anything else to do.
Was ist mit dir los? Ganz heruntergekommen!
I mean, I've never seen you look so awful.
Also gut, der Ort ist ein wenig heruntergekommen.
So the place is a little run-down. I mean, what do you.
Obwohl du ein ziemlich eitel bist, seid ihr alle völlig heruntergekommen.
Though you sound pompous, all of you seem to be. in rags.
Er war vollkommen heruntergekommen.
He was a degenerate's degenerate.
Ich muss schon sagen, es sieht recht heruntergekommen aus.
I must say it's a rather grubby- looking place.
Siehst du, wie heruntergekommen ich bin?
Look at what I'm reduced to.
Sie ist ziemlich heruntergekommen.
It's quite run down.
Aber Miss Jane, schauen Sie sich doch hier einmal um, wie hier alles heruntergekommen ist.
But look at what a run down condition this place is in, why you could hardly call it liveable.
Beschämend, wie heruntergekommen das Grundstück ist.
I'm ashamed that our park has been neglected.

News and current affairs

Ein Grund hierfür liegt darin, dass die politischen Parteien in Lateinamerika zersplittert und heruntergekommen sind.
One reason they did not is that political parties across Latin America are divided and decrepit.
Außerdem sehen die neuen Städte in gewisser Weise strahlender und frischer aus als alte Stadtgebiete, die häufig chaotisch und heruntergekommen wirken.
And the new cities have a way of looking brighter and fresher than the old urban areas, which are often seen as jumbled and decaying.

Are you looking for...?