English | German | Russian | Czech

miserabel German

Meaning miserabel meaning

What does miserabel mean in German?

miserabel

miserable sehr schlecht, erbärmlich, krank, mies Es geht ihm miserabel. Das ist echt miserabel.

Translation miserabel translation

How do I translate miserabel from German into English?

Synonyms miserabel synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as miserabel?

Examples miserabel examples

How do I use miserabel in a sentence?

Simple sentences

Tom fühlt sich miserabel.
Tom is miserable.
Unser Bildungssystem ist miserabel.
Our education system is very poor.
Tom war miserabel.
Tom was miserable.
Die Bezahlung ist miserabel.
The pay is horrible.
Der Lohn ist miserabel, und die Arbeitszeit ist lang.
The pay is terrible and the hours are long.

Movie subtitles

Mir geht es miserabel.
I feel awful.
Kein Witz, ich schlafe miserabel.
Really. It's no joke. I don't sleep well.
Ich will nicht, dass es mir noch mal so miserabel geht.
They're not going to get me out on that limb again, ever.
Ja, ich weiß, ich war miserabel, wie immer, wenn wir uns streiten.
I know I'm giving a rotten performance. I always do when we quarrel.
Es steht schlecht um mich? - Miserabel!
You think it looks bad for me?
Mein Abend war miserabel.
Well, I had a rotten evening.
Ich war etwas eifersüchtig. Denn ich tanzte miserabel.
Yeah, I know, I guess I was a little jealous.
Ich habe auch sie miserabel behandelt.
I've acted pretty disgracefully toward her too.
Ich fühle mich miserabel.
I feel icky.
Er fühlt sich miserabel wegen dem, was passierte.
He feels lousy about what happened.
Für einen so guten Autor lügen Sie wirklich miserabel, Mr. Dawes.
For a skilful writer, Mr Dawes, you are an incredibly clumsy liar.
Miserabel!
You pooped out!
Miserabel. Wir schenken sie uns.
The news is all bad, so we'll skip it.
Leider ist der Wein miserabel.
It's dreadful wine, by the way.

News and current affairs

Ihre Ernährung ist miserabel - besonders im Vergleich zu der von Bushs texanischen Nachbarn.
They have a miserable diet - not least when compared with Bush's Texan neighbors.
Einfach ausgedrückt, Bush schneidet in der Wissenschaftspolitik miserabel ab.
Simply put, Bush's record on science policy is miserable.
Nach dem Sichuan-Erdbeben im Jahr 2008 beispielsweise starben tausende Kinder beim Einsturz miserabel gebauter Schulgebäude.
In 2008, for example, following the Sichuan earthquake, thousands of children died when their shoddily built schools collapsed.
Die bisherigen Erfahrungen mit Hilfsleistungen, die mal gezahlt und dann wieder ausgesetzt wurden, sind in der Tat miserabel.
Indeed, the track record of on-again-off-again aid is miserable.
Die Bilanz Chinas in Menschenrechtsfragen bleibt miserabel, wenn sie auch nicht mehr so düster ausfällt wie vor 15 Jahren.
If not as dark as 15 years ago, China's human rights record remains abysmal.
Tatsächlich jedoch spiegeln sie die Frustration einer Bevölkerung wider, die von einer Abfolge von der chinesischen Zentralregierung mehr wegen ihrer Loyalität als ihrer Kompetenz ausgewählter Führer miserabel regiert wurde.
But they actually reflect frustration among a population that has been poorly governed by a succession of leaders picked by China's central government more for their loyalty than their competence.
Tatsächlich sind die Resultate oft nicht reproduzierbar - die Studien schlecht geplant, miserabel oder geradezu betrügerisch ausgeführt.
Indeed, results are often not reproducible - badly conceived, poorly conducted, or outright fraudulent.
Seit Indien vor 58 Jahren seine Unabhängigkeit erlangte, wurden Milliarden Rupien nach dem Gießkannenprinzip für zahlreiche bildungspolitische Strategien ausgegeben, aber die allgemeine Grundschulbildung ist miserabel geblieben.
Since India gained independence 58 years ago, billions of rupees have been doled out in numerous educational policies, but general primary education remains abysmal.
Die letzten Ernten waren aber miserabel gewesen und die Bauern hatten nur wenig oder gar nichts, um ihre Tiere und sich selbst zu ernähren.
But recent harvests had been lousy and farmers had little or nothing to feed their animals and themselves.
Anderen Regionen, wie beispielsweise afrikanischen Ländern südlich der Sahara ist es jedoch miserabel ergangen.
Yet some regions have done miserably, especially sub-Saharan Africa.
So müssen die Amerikaner beispielsweise Autos kaufen, weil das öffentliche Verkehrssystem so miserabel ist.
For example, Americans must buy cars because public transport is so lousy.
Die Leistung der internationalen Gemeinschaft, und hier vor allem der USA, in der dritten Phase ist miserabel.
The international community, and the US in particular, is dreadful at the third stage.

Are you looking for...?