English | German | Russian | Czech

diskutieren German

Meaning diskutieren meaning

What does diskutieren mean in German?

diskutieren

discuss ein Thema mit jemandem wechselseitig besprechen, bereden Über dieses Thema müssen wir diskutieren. Ja, darüber könnte man diskutieren. Mach doch mal einen Vorschlag, wie du dir das vorstellst, und dann sehen wir mal.

Translation diskutieren translation

How do I translate diskutieren from German into English?

Synonyms diskutieren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as diskutieren?

Examples diskutieren examples

How do I use diskutieren in a sentence?

Simple sentences

Wir werden das Problem mit ihnen diskutieren.
We will discuss the problem with them.
Drei Stunden sind zu wenig, um diese Angelegenheit zu diskutieren.
Three hours is too short for us to discuss that matter.
Dieses Thema ist zu privat, um es mit einem flüchtigen Bekannten zu diskutieren.
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
Es ist voreilig, das jetzt schon zu diskutieren.
It is premature to discuss it now.
Wir haben noch genug Zeit, um es zu diskutieren.
We still have enough time to discuss it.
Sie zeigen uns, dass er es liebte, über Kunst, Politik und das Leben zu sprechen und zu diskutieren.
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.
Das hat nichts mit dem Thema zu tun, das wir gerade diskutieren.
It has nothing to do with the subject we are discussing.
Es bringt nichts, darüber zu diskutieren.
It is no use arguing about it.
Lasst uns miteinander über die Angelegenheit diskutieren!
Let's debate with each other about the matter.
Sie diskutieren das Problem.
They are discussing the problem.
Dieses Problem ist zu simpel, daher lohnt es sich kaum, es zu diskutieren.
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
Dieses Problem ist zu schlicht; also lohnt es sich kaum, darüber zu diskutieren.
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
Diskutieren wir die Angelegenheit hier.
Let's discuss the matter here.
Lasst uns die Sache hier diskutieren.
Let's discuss the matter here.

Movie subtitles

Erst schießen, dann diskutieren.
Shoot first and argue afterwards.
Wollen Sie meine Meinung diskutieren, lhre Männer gegen meine?
Would you care to dispute my opinion now, your men against mine?
Lucky Garnett, hör auf zu diskutieren.
Listen, Lucky Garnett, there's no use arguing.
Ich bin nicht hier, um über Miss Swallow zu diskutieren.
I'm not here to discuss Miss Swallow.
Ich bin nicht hier, um mit Ihnen zu diskutieren.
I didn't come here to argue with you.
Man kann nicht eine Vorlage, die keiner kennt, vor 96 Männern diskutieren.
You can't take a bill nobody's heard of and discuss it among 96 men.
Wir haben nichts zu diskutieren.
We haven't anything to discuss with you.
Verschwenden Sie nicht Ihre Zeit? - Darüber lässt sich diskutieren.
Aren't you just wasting your time?
Wenn ich nicht dein Bestes wollte, würde ich nicht diskutieren.
If I didn't have your best interest at heart, I wouldn't argue with you.
Lass das Diskutieren!
And stop arguing with me!
Diskutieren wir freundschaftlich.
Let's keep our discussion on a friendly basis.
Ich will nicht stundenlang diskutieren. Ich bin beschäftigt.
I don't want this discussion to run into hours.
Es bringt nichts, mit ihm zu diskutieren.
Ain't no use argufying with him.
Es hat keinen Sinn, das zu diskutieren, meine Herren.
There is no use discussing it, gentlemen.

News and current affairs

Empörung über einen Professor, mit dem man sich nicht anlegen darf, ist nicht die beste Methode, das Elend zahlloser, armer, namenloser Menschen zu diskutieren, die von den meisten von uns nur allzu leicht übersehen werden.
Outrage about a professor who is not to be messed with is not the best way to discuss the plight of countless, poor, anonymous people, whom most of us find it too easy to ignore.
Experten können darüber diskutieren, ob dies in Einklang mit den Regeln und Verfahren der UNO stand.
Experts can debate whether this was in conformity with UN rules and procedures.
Genau das tat die Europäische Kommission vor kurzem, als sie ihre erste Strategie für die Post-Kyoto-Arä vorlegte, die der Europäische Rat im März diskutieren wird.
This is exactly what the European Commission did recently by providing its first strategy for a post-Kyoto era, which will be discussed by the European Council next March.
Während dieser Termin immer mehr in Sichtweite rückt, diskutieren Entwicklungsexperten eine neue Frage: Was kommt als Nächstes?
As the deadline approaches, development experts are debating a new question: What comes next?
Die Unfähigkeit, diese strategische Doktrin deutlich und offen zu diskutieren, behindert das Bündnis weiterhin.
This inability to discuss, clearly and forthrightly, this strategic doctrine continues to hamper the Alliance.
Wenn wir unsere Meinungsunterschiede diskutieren, gibt dabei keiner von uns seine Grundsätze auf.
As we discuss our differences, neither of us will compromise our principles.
Die USA und der Westen können mit arabischen Ländern darüber diskutieren, wie politische Reformen auf eine Art und Weise durchgeführt werden können, die zu größerer Offenheit und mehr Möglichkeiten der Machtverteilung beitragen würde.
The US and the West can discuss with Arab countries how political reform should be carried out in a way that would contribute to greater openness and opportunities for power-sharing.
Vielleicht ebenso wichtig ist, dass viele Menschen in Asien auch darüber diskutieren, ob die Region in der Lage sein wird, sich selbst wieder ins Lot zu bringen, sollten die USA ihre militärische Präsenz zurückschrauben.
Perhaps equally important, many people in Asia are also debating whether the region would be able to rebalance itself should the US scale back its military presence.
Von Zeit zu Zeit diskutieren arabische Unterhändler praktische Fragen hinsichtlich der Berücksichtigung zukünftiger Nachbarstaaten, wie Staatsgrenzen, Sicherheitsmaßnahmen und Wirtschaftsbeziehungen.
From time to time Arab negotiators enter into discussions about the mundane issues that prospective neighboring states would need to resolve, such as political boundaries, security arrangements, and economic relations.
Das Wendepunkt-Konzept bietet Politikern einen Standard zum Handeln oder zumindest zum Diskutieren.
The Watershed concept provides policymakers with a standard to use - or at the very least to debate.
Vor der Osterweiterung war es politisch nicht korrekt, über mögliche Migrationswellen in den Westen zu diskutieren, da EU-Politiker eine solche Debatte als Hindernis für den Erweiterungsprozess betrachteten.
Before enlargement, it was politically incorrect to discuss possible waves of migration to the West, as EU politicians saw this as an obstacle to the enlargement process.
KOPENHAGEN - Seit Jahrhunderten diskutieren Optimisten und Pessimisten über den Zustand der Welt.
COPENHAGEN - For centuries, optimists and pessimists have argued over the state of the world.
Wenn wir das auf die lange Bank schieben, werden uns die Gefahren des Klimawandels einholen, noch während wir diskutieren, debattieren und planen.
If we procrastinate, the dangers posed by climate change will confront us as we talk, debate, and plan.
PARIS - Es ist einfach, den tödlichen Anschlag auf Charlie Hebdo als Angriff auf die freie Meinungsäußerung zu diskutieren.
PARIS - It is facile to frame the deadly attack on Charlie Hebdo as an attack on freedom of expression.

Are you looking for...?