English | German | Russian | Czech

debattieren German

Meaning debattieren meaning

What does debattieren mean in German?

debattieren

debate, discuss eine Auseinandersetzung, Debatte, Diskussion führen Sehr wenig ist jedoch über die grundlegende Bevölkerungsstruktur dieser Jahre bekannt selbst die Einwohnerzahl wird heftig debattiert. Das heiß debattierte Problem der Zuwanderung sollte das Land noch lange beschäftigen.

Translation debattieren translation

How do I translate debattieren from German into English?

debattieren German » English

debate discuss argue

Synonyms debattieren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as debattieren?

Examples debattieren examples

How do I use debattieren in a sentence?

Simple sentences

Wir haben keine Zeit zum Debattieren.
We don't have time to debate.

Movie subtitles

Beide Rechtsbeistände bitte näher treten. damit wir diese Angelegenheit im engeren Kreis debattieren können.
Opposing counsel will please come closer to the bench. so that we can discuss this more privately.
An der Uni war er Meister im Debattieren.
He was champion debater at the university.
Politiker werden über die Todesstrafe debattieren.
Politicians will make more speeches.
Wir werden nicht debattieren, Sterblicher.
We shall not debate, mortal.
Debattieren Sie doch nicht mit der, was weiß die denn schon?
Don't discuss with her, what does she know anyway?
Mit dir zu debattieren bringt nichts.
I don't know why I'm arguing with you. Pointless.
Warum musst du ewig darüber debattieren?
Why won't you leave me alone?
Müssen wir das am Telefon debattieren?
Can we not debate this on the telephone?
Wir debattieren nicht darüber, ob diese Patienten leben oder tot sind. Oder ob man ihre Pflege fortsetzen oder abbrechen sollte.
We do not participate in the debate over whether these patients are alive or dead or whether their care should be continued or terminated.
Darüber debattieren sie seit 20 Jahren.
They've had this argument for 20 years.
Ich bleibe, sinnlos darüber zu debattieren.
I'm staying. That's all there is to it.
Paul, ich will nicht lange darüber debattieren.
My sole concern is the well-being of the President.
Einen Moment, wir debattieren.
Just a moment. We're caucusing.
Sie debattieren.
Debating about which word to do.

News and current affairs

In diesen Tagen tritt der europäische Verfassungskonvent zusammen, um über die Zukunft der EU-Institutionen im Detail zu debattieren; Grund genug, um über das Unvorstellbare nachzudenken: Wohin geht Europa?
As the European Constitutional Convention assembles to debate the fine points of the European Union's future institutions, now is the moment to think the unthinkable about where Europe is heading.
WASHINGTON, D.C.: Politische Führer weltweit debattieren derzeit lebhaft darüber, ob es ratsam wäre, über Libyen eine Flugverbotszone einzurichten, um die Gewalt zu stoppen, die sich derzeit dort Bahn bricht.
WASHINGTON, DC - Leaders around the world are vigorously debating the advisability of establishing a no-fly zone to stop the violence unfolding in Libya.
Wenn wir das auf die lange Bank schieben, werden uns die Gefahren des Klimawandels einholen, noch während wir diskutieren, debattieren und planen.
If we procrastinate, the dangers posed by climate change will confront us as we talk, debate, and plan.
Man kann die zutiefst moralische Frage, wie man die Freiheit der Rede mit dem Respekt für die Religion in Einklang bringt, debattieren. Man kann sie sogar leidenschaftlich debattieren.
There is a place for debate, even passionate debate, on the deeply moral question of how to balance freedom of speech with respect for religion.
Man kann die zutiefst moralische Frage, wie man die Freiheit der Rede mit dem Respekt für die Religion in Einklang bringt, debattieren. Man kann sie sogar leidenschaftlich debattieren.
There is a place for debate, even passionate debate, on the deeply moral question of how to balance freedom of speech with respect for religion.
Ihn debattieren, anerkennen, verurteilen - egal, was . aber keinesfalls unterdrücken!
Debating, recognizing, denouncing - whatever.. anything but suppressing!
Die Versuchung des Kommunitarismus, über den die Franzosen seit mindestens einem Jahrzehnt debattieren, entstammt dem Wunsch, das Ausbleiben der wirklichen Gleichheit in etwas Positives zu verwandeln.
The temptation of communitarianism, which the French have debated for at least a decade, comes from the wish to turn the failure of genuine equality into something positive.
Anstatt mit ihren Amtskollegen zu debattieren, muss Clinton sicherstellen, dass andere Länder aus der Sechs-Parteien-Gruppe, insbesondere China und Südkorea, den Standpunkt der USA teilen.
Rather than debate with her counterparts, Clinton needs to ensure that other countries in the six-party framework, especially China and South Korea, are on the same page as the US.
Während die Amerikaner darüber debattieren, ob sie bereit sind, eine Frau wie Hillary Clinton als Präsidentin zu akzeptieren, hat Indien diesen Schritt mit der Wahl Pratibha Patils bereits getan.
As Americans debate their readiness to accept a woman such as Hillary Clinton as president, India has already done so, with the election of Pratibha Patil.
DAVOS - Was wäre, wenn Plato, der Philosoph des antiken Griechenlands, heute mit uns über die Art von Fragen debattieren würde, die er damals als erster stellte und die uns heute noch beschäftigen?
DAVOS - What would happen if the ancient Greek philosopher Plato partook in contemporary dialogues about the types of questions that he first posed, and that continue to vex us?
Diese Woche wird der US-Kongress über die Einstellung der Hilfe an die im Westjordanland stationierte Palästinensische Autonomiebehörde debattieren.
This week, the US Congress will discuss cutting off aid to the West Bank-based Palestinian Authority.
Wenn Amerika das Frühjahr damit zubringt, eine enorme Steuersenkung zu debattieren, kann man Wetten darauf abschließen, dass Geschäftswelt und Investoren weiterhin Vertrauen verlieren werden.
If America spends the spring debating an enormous tax cut, you can bet that business and investor confidence will continue to weaken.
Warum ist es nicht mehr der Ort, an dem die Vertreter des Volkes wichtige Fragen debattieren und der Präsident Rechenschaft ablegen muss?
Why is it no longer the place in which the representatives of the people debate great issues and hold the executive to account?
Angenommen, es wäre das Jahr 1939 und unterschiedliche Staaten würden darüber debattieren, ob die USA die Bombe erfinden sollten.
Suppose it were 1939, and states were debating whether the US should invent the bomb.

Are you looking for...?