English | German | Russian | Czech

weighting English

Translation weighting in German

How do you say weighting in German?

Examples weighting in German examples

How do I translate weighting into German?

Movie subtitles

Basically when we would haul into a canyon we would have a minimum of 8 backpacks weighting on the average of 60 pounds.
Grundsätzlich trugen wir mindestens 8 Rucksäcke mit uns, wenn wir in einen der Canyons zogen, mit einem durchschnittlichen Gewicht von 30 kg.
Absolutely, by weighting him down with blankets.
Klar, indem wir ihn mit vielen Decken beschweren.
How are these colossal stones, some weighting hundreds of tons.. even get here.
Wie sind diese kolossalen Steine, einige wiegen Hunderte von Tonnen,. dort überhaupt hin gekommen?
She should stop weighting herself.
Sie sollte aufhören, sich zu wiegen.
Yeah, the weighting they gave certain categories of your son's application, they were inputted incorrectly.
Ja, die Gewichtung, die sie bestimmten Kategorien in der Bewerbung deines Sohnes zugeordnet haben, sie wurden falsch eingetragen.

News and current affairs

Balance was achieved partly by a system of weighting of votes in the Council of Ministers, where most decisions are taken.
Teilweise schaffte man den Ausgleich durch ein System der Stimmengewichtung im Europäischen Rat, wo die meisten Entscheidungen getroffen werden.
Similarly, financial authorities should vary the loan-to-value ratio on commercial and residential mortgages for risk-weighting purposes in order to forestall real estate bubbles.
Ebenso sollten die Finanzbehörden zum Zweck der Risikogewichtung die Beteiligungsquote bei gewerblichen und privaten Hypothekenkrediten ändern, um Immobilienblasen zu verhindern.
He conceded that the weighting problem has now been seriously complicated by the new need to pay greater attention to financial stability.
Er gestand ein, dass das Gewichtungsproblem durch die neue Notwendigkeit, der Finanzstabilität größere Aufmerksamkeit zu widmen, erheblich kompliziert worden sei.
But in arithmetic terms it is less favourable to the smaller countries, since they lose their weighting advantage.
Arithmetisch gesehen ist es für kleinere Länder nicht so günstig, da diese ja ihren Vorteil der gewichteten Stimmen verlieren.
It is much less favourable to Spain and Poland, since the weighting they received at Nice is almost as great as that of Germany, even though heir population are only half as large.
Noch ungünstiger ist es für Spanien und Polen, da die gewichteten Stimmen, die sie in Nizza zuerkannt bekamen, fast dem Stimmenanteil Deutschlands entsprachen, obwohl die Bevölkerungen dieser Länder nur etwa halb so groß sind wie die Deutschlands.

Are you looking for...?