English | German | Russian | Czech

Track German

Synonyms Track synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Track?

Track German » German

Titel Stück Musikstück

track English

Translation Track in German

How do you say Track in German?

Examples Track in German examples

How do I translate Track into German?

Simple sentences

You are way off the track.
Du bist vom Weg abgekommen.
You're on the right track.
Du bist auf dem richtigen Weg.
What track for Boston?
Welcher Bahnsteig für den Zug nach Boston?
The dusty track descends to a valley.
Der staubige Pfad führt zu einem Tal hinab.
The track meet was called off on account of the heavy rain.
Der Leichtathletikwettkampf wurde wegen starken Regens abgesagt.
I think you're on the right track.
Ich denke du bist auf dem richtigen Weg.
Take the express on track 9.
Nehmen Sie den Expresszug von Gleis 9.
Take the express on track 9.
Nehmt den Expresszug von Gleis 9.
Take the express on track 9.
Nimm den Expresszug von Gleis 9.
The police managed to track down the owner of the car.
Die Polizei konnte den Besitzer des Wagens ausfindig machen.
My business has at last gotten on the right track.
Mein Geschäft ist schließlich auf das richtige Gleis gekommen.
My business has at last gotten on the right track.
Mein Geschäft ist endlich auf den richtigen Kurs gekommen.
The train was derailed by a piece of iron on the track.
Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
How to track the least visited pages and what to do with them?
Wie findet man die am wenigsten besuchten Seiten, und was macht man mit ihnen?

Movie subtitles

To ensure public policy stays on track.
Ich lenke dieses Vorhaben lediglich in die richtigen Bahnen.
Next week, we'll be laying down the last railroad track. We're also inaugurating the new Blida station.
Nächste Woche wird das letzte Gleis gelegt und der Bahnhof von Blida wird eingeweiht.
Training for track and field. My girl's trying to get scouted.
Lauftraining, sie will in die Auswahl.
You may be a math whiz, but there's no way you can track this many all at once.
Sie mögen ein Mathegenie sein, aber sie können nicht alles verfolgen!
Get the U.S. military in the loop, -and track them down.
Das US-Militär soll bei der Suche helfen.
Track all changes in the storm's temperature and air currents.
Suche nach subtilen Veränderungen der Temperatur und Luftströme.
We're on track to change your vector. I can monitor things from here.
Du kannst jederzeit die Bahn ändern!
Track every grain of sand.
Spüren Sie jedes Sandkorn auf.
Except for the trappers, never a white man has left his track there.
Abgesehen von den Trappern, hat niemals ein weißer Mann seinen Treck dort verlassen.
Where am I sleeping, on a race track?
Wo hab ich mir schlafen gelegt? Auf ner Rennbahn?
A bicycle riding away by itself is on a concealed track, and wires above kept the bike upright.
Das Fahrrad fährt in einer nicht sichtbaren Spurrinne und wird von Drähten gerade gehalten.
No, not Mr Moto. He's a detective trying to track down the invisible man, who is creating problems at the film studio.
Mr. Motto ist ein Detektiv, der einen unsichtbaren Mann aufspüren will, der im Filmstudio sein Unwesen treibt.
Yeah, that's his track.
Was für ein Abdruck!
To throw the wives off the track so that we can go to the convention.
Um die Frauen abzulenken, damit wir zum Treffen können.

News and current affairs

The donors promised to double aid to Africa by 2010, but are still far off track.
Die Geberländer versprachen zwar, die Hilfe für Afrika bis 2010 zu verdoppeln, liegen aber immer noch weit hinter ihren Zusagen.
This will help citizens track how that money is used, but it will not help them to assess whether their governments are collecting a fair share.
Das hilft zwar den Bürgern nachzuvollziehen, was mit dem Geld passiert, aber es wird ihnen nicht bei der Beurteilung helfen, ob ihre Regierungen überhaupt einen gerechten Anteil erhalten.
Indeed, today's enthusiasm for currency unions ignores the poor track record of previous attempts on the continent to establish them through peaceful means.
Tatsächlich wird beim heutigen Enthusiasmus für Währungsunionen ignoriert, wie schlecht vorherige Versuche, sie mit friedlichen Mitteln herzustellen, auf dem Kontinent abgeschnitten haben.
That reversal is one of the great under-reported stories of 2011 (and of the preceding two years), and the numbers are startling. Consider Spain, which is on track to lose more than a half-million residents by 2020.
Diese Umkehr ist eins der von den Medien am meisten vernachlässigten Themen des Jahres 2011 (und zwei Vorjahre), und die Zahlen sind verblüffend: Nehmen wir Spanien, das auf dem besten Weg ist, bis 2020 mehr als eine halbe Million Einwohner zu verlieren.
The Bush Administration is flouting every rule to give its cronies the inside track.
Die Bush-Administration setzt sich über alle Bestimmungen hinweg, um ihren Günstlingen Vorteile zu verschaffen.
The first objective of intelligence is to find terrorists, prevent them from acting, and track them after they do attack.
Das erste Ziel der Nachrichtendienste ist es dabei, Terroristen aufzuspüren, sie am Handeln zu hindern und sie aufzuspüren, nachdem Sie Anschläge verübt haben.
It could help to put the organization back on track and assist it to focus on doing the best things first.
Damit könnte man die Organisation wieder auf den richtigen Weg bringen und ihr helfen, die besten Lösungen zuerst umzusetzen.
If the process leading to EU accession is put back on track, it will greatly aid the effort to ensure that Turkey becomes an open society.
Sollte der Prozess der EU-Aufnahme erneut ins Rollen kommen, würde er die Bemühungen der Türkei, eine offene Gesellschaft zu werden, stark unterstützen.
Rather, stimulus is about collective decisions to get aggregate spending back on track.
Vielmehr geht es bei den Anreizen um kollektive Entscheidungen, die Gesamtausgaben wieder auf den richtigen Weg zu bringen.
On the contrary, the shadow is lengthening with each passing day, owing to the absence of effective policies to get the flow of economy-wide nominal spending back on its previous track.
Im Gegenteil, dieser Schatten wird in Ermangelung wirksamer Strategien zur Wiederherstellung der nominalen Ausgaben in der ganzen Volkswirtschaft mit jedem Tag länger.
If you can use patterns in Google searches to track flu outbreaks and predict a movie's commercial prospects, can you also use it to forecast market movements or even revolutions?
Wenn man Google-Suchmuster verwenden kann, um den Ausbruch der Grippe oder die wirtschaftlichen Aussichten eines Spielfilms zu verfolgen, kann man es dann auch nutzen, um Marktbewegungen oder sogar Revolutionen vorherzusagen?
There is no doubt that global warming is a problem that we should tackle smartly (though our track record so far has not been encouraging).
Zweifellos ist die weltweite Erwärmung ein Problem, das wir intelligent angehen müssen (obwohl unsere Bilanz dabei bis jetzt nicht ermutigend ist).
For the underlying conflict to be resolved, Bolivians must become convinced that reform is the right track, the only one, indeed, that leads to progress and authentic development.
Um den grundlegenden Konflikt zu lösen, müssen sich die Bolivianer davon überzeugen, dass Reformen die richtige und tatsächlich die einzige Schiene sind, die zu Fortschritt und wirklicher Entwicklung führt.
The strong track record of the MDGs certainly provides grounds for hope.
Die Bilanz der Millenniumziele bietet jedenfalls Anlass zur Hoffnung.

Are you looking for...?