English | German | Russian | Czech

Diploma German

Translation Diploma translation

How do I translate Diploma from German into English?

Diploma German » English

diploma

diploma English

Translation Diploma in German

How do you say Diploma in German?

Examples Diploma in German examples

How do I translate Diploma into German?

Simple sentences

If there's something more terrifying in the world than eternity, then it's probably the current progress of my diploma thesis.
Wenn es auf der Welt etwas Erschreckenderes als die Ewigkeit gibt, dann ist es die derzeitige Entwicklung meiner Diplomarbeit.
I'll get my diploma in two years.
Ich werde in zwei Jahren mein Diplom bekommen.
Only two years after receiving their secondary school diploma, young people today know merely ten percent of what they learned on school. That's crazy! We must strive for 100 percent.
Heute wissen junge Menschen schon zwei Jahre nach dem Abi nur noch zehn Prozent von dem, was sie in der Schule gelernt haben. Das ist doch verrückt! Wir müssen 100 Prozent anstreben.
Tom hung his diploma on the wall.
Tom hat sein Diplom an die Wand gehängt.

Movie subtitles

Here's your diploma.
Hier ist lhr Diplom.
I can show you my canceled diploma.
Ich kann Ihnen meine entzogene Zulassung zeigen.
A diploma.
Ein Diplom.
Hear that? That's my diploma.
Das war mein Diplom.
I received my diploma through private tutors.
Mein Abitur habe ich privat gemacht.
What can you do without a diploma?
Was willst du denn werden, so ohne Abitur?
You don't need a diploma, you don't have to go to college and you can earn money rather quickly.
Man braucht kein Abitur, kein Studium und man kommt bald ans Verdienen.
I'll stand by your side whether you have a diploma or not.
Ich halte zu dir, mit und ohne Abitur.
Here is my High School Diploma. here is my PhD diploma, my literary award, and this you will find especially interesting, my dear father-in-law, the last paycheck from my publisher and my income tax return.
Hier ist mein Abiturientenzeugnis und hier mein Doktordiplom, hier mein Literaturpreis, und das wird Sie besonders interessieren, lieber Schwiegerpapa, meine letzten Verlegerabrechnungen und mein Einkommensteuerbescheid.
Here is my High School Diploma. here is my PhD diploma, my literary award, and this you will find especially interesting, my dear father-in-law, the last paycheck from my publisher and my income tax return.
Hier ist mein Abiturientenzeugnis und hier mein Doktordiplom, hier mein Literaturpreis, und das wird Sie besonders interessieren, lieber Schwiegerpapa, meine letzten Verlegerabrechnungen und mein Einkommensteuerbescheid.
They never get any further than the diploma.
Sie kommen nie über das Abitur hinaus.
And if I shall happen to biff you one, you'll consider that sort of a diploma.
Und wenn ich dir eine runter hauen sollte, betrachtest du das als eine Art Diplom?
You and your high-school diploma.
Du mit deinem High-School-Abschluss.
It's official? Your diploma is inside.
Ihr Diplom ist im Umschlag.

News and current affairs

As a result, a majority of rural kids will enter the workforce without a university diploma.
Daher tritt die Mehrzahl der Kinder aus ländlichen Gegenden ohne Universitätsabschluss in das Berufsleben ein.
They wish to acquire an additional diploma, even though they are already overqualified.
Obwohl bereits überqualifiziert, möchten sie noch zusätzliche Diplome erwerben.
My father obtained a high school diploma and became a taxi driver, while my mother attended university and worked in a state office.
Mein Vater machte Abitur und wurde Taxifahrer, meine Mutter ging auf die Universität und arbeitete dann in der staatlichen Verwaltung.
However, in my family's next generation, all of my nieces and nephews have a high-school diploma and most have attended university.
In der nächsten Generation meiner Familie jedoch haben alle meine Nichten und Neffen einen Schulabschluss, und die meisten waren auf der Universität.
But no economics diploma is needed to understand that today's upturn results mostly from a fourfold devaluation of the ruble and big increases in prices for commodities such as oil.
Es bedarf aber keines Wirtschaftsdiploms um zu verstehen, dass dieser Aufschwung nur aus einer vierfachen Abwertung des Rubels und dem hohen Preisanstieg für Güter wie Öl resultiert.
Nevertheless, the unemployment rate for those with degrees is one-third the unemployment rate for those without a high school diploma.
Trotzdem beträgt die Arbeitslosenrate von Absolventen nur ein Drittel derjenigen ohne Highschool-Abschluss.

Are you looking for...?