English | German | Russian | Czech

Paragraph German

Meaning Paragraph meaning

What does Paragraph mean in German?

Paragraph

Zeichen (§) zur Aufteilung von aufzählenden Texten Wo ist auf dieser Tastatur der Paragraph? paragraph der durch das Zeichen „§“ gegliederte Textteil Beachten Sie bitte den Paragraphen 22 im Lehrbuch. Recht Absatz in einem Gesetzbuch oder einem anderen, ähnlich strukturierten rechtlichen Text, insbesondere in einem Vertrag

Translation Paragraph translation

How do I translate Paragraph from German into English?

Synonyms Paragraph synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Paragraph?

Examples Paragraph examples

How do I use Paragraph in a sentence?

Simple sentences

Bitte beziehen Sie sich auf Paragraph zehn.
Please refer to paragraph ten.
Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt.

Movie subtitles

Der 1. Paragraph ist besonders wichtig, passen Sie also gut auf.
Pay particular attention to this first clause because it's most important.
Daher ernenne ich hiermit. kraft des mir laut Paragraph 85-E zukommenden Amtes. und anderer dies betreffender gesetzlicher Paragraphen. zu unserem neuen Sheriff. diesen mustergültigen Helden. dieses ehrbare Mitglied der Gemeinde.
Therefore, with the power conferred on me. by statute number 85-E. and other statutes thereunto appertaining'. I do hereby appoint to the post of sheriff. that paragon of courage. that credit to his community. the pride of Bottleneck.
Sie meinen Paragraph 59B, Abschnitt 25F des Civil Code.
You are referring to Paragraph 59B, Section 25F of the Civil Code.
Vertrag vom 8. Juni 1925, Paragraph 34, Absatz A.
Contract dated June 8, 1925, paragraph 34, subdivision letter A.
Wegen Paragraph 8 gingen Sie.
You went out on a section eight. Section eight.
Paragraph 93. Lesen Sie selbst.
ARTICLE 93. YES. HERE IT IS.
Spekuliere auf Paragraph 51. Der Schmuck kommt nach Bonn, und Sie sind verhaftet.
I'm speculating on paragraph 51. The jewelry will be sent to Bonn and you're arrested.
Sir, es tut mir Leid, aber nach der Bundesverordnung, (über Sprechanlage) Paragraph 249, Seerecht, entbinde ich Sie von Ihrem Kommando.
Sir, I deeply regret this, but under federal regulation 249, governíng conduct on the hígh seas, I am forced to relieve you of your command.
Ich habe ein Recht dazu, ungeachtet der Rasse, des Glaubens, der Farbe. laut Paragraph 14 der Verfassung.
I got a right to, without regard to race, creed or color. according to the 14th Amendment.
In Artikel neun, Abschnitt zwei, Paragraph vier steht, dass man Versammlungen auf Militärbasen halten darf, wenn der Diensthabende die Berechtigung erteilt.
Article nine, section two, paragraph four of army regulations clearly states that civilian meetings may be held at military installations when permission has been granted by the commanding officer.
Paragraph 19, Absatz 1 und 2 des Strafergänzungsgesetzes.
Article 19, Paragraph 1 and 2. He'll sure get ants in his pants.
Ebenso Paragraph G, Absatz 1.
Also section G, paragraph one.
Nach Paragraph 17 des Gesetzbuches - müssen wir es auspeitschen.
Following Paragraph 17 of the book of laws, we'll have to whip it.
Ich verhafte ihn nach Paragraph 473.
I'm charging him under Section 473.

paragraph English

Translation Paragraph in German

How do you say Paragraph in German?

Examples Paragraph in German examples

How do I translate Paragraph into German?

Simple sentences

This paragraph is vague.
Dieser Abschnitt des Textes ist ungenau.
This paragraph is vague.
Dieser Textabschnitt ist vage formuliert.
Please refer to paragraph ten.
Bitte beziehen Sie sich auf Paragraph zehn.
Johnny, please read the penultimate paragraph.
Johnny, lies bitte den vorletzten Absatz.
What does this paragraph mean?
Was bedeutet dieser Absatz?
Tim took all the sentences and put them end-to-end, making his first paragraph.
Tim nahm die ganzen Sätze, fügte sie aneinander und hatte so seinen ersten Absatz geschafft.
The paragraph you wrote is too short.
Der Abschnitt, den du geschrieben hast, ist zu kurz.
The paragraph Sarah wrote was interesting.
Der Abschnitt, den Sarah schrieb, war interessant.
The paragraph Sarah read was interesting.
Der Abschnitt, den Sarah las, war interessant.
The paragraph the teacher asked Sarah to read was not very interesting.
Der Text, den der Lehrer Sarah vorzulesen bat, war nicht so interessant.

Movie subtitles

Paragraph four.
Der vierte Punkt.
And as I left without a large sum of money, I require an immediate advance of 10,000 francs. As paragraph 43 of my contract states.
Da ich ohne viel Bargeld aufgebrochen bin, muss ich den Vorschuss von 10000 F verlangen, wie es im Vertrag steht.
We'll begin easy. Paragraph.
Absatz.
Yes, sir. - Paragraph.
Absatz.
Paragraph.
Wo ist Zee?
Yes, sir. Paragraph.
Absatz.
You are referring to Paragraph 59B, Section 25F of the Civil Code.
Sie meinen Paragraph 59B, Abschnitt 25F des Civil Code.
I did. Second paragraph.
Zweiter Abschnitt.
Who reads the second paragraph?
Wer liest den zweiten Abschnitt?
Close paragraph.
Absatzende.
I have one paragraph left.
Noch ein Absatz.
If you don't mind, Mr. Harland, would you read that last paragraph louder?
Würden Sie den Ietzten Absatz etwas lauter vorlesen?
I'm not even enough for a paragraph.
Ich bin nicht mal eine Notiz wert.
Contract dated June 8, 1925, paragraph 34, subdivision letter A.
Vertrag vom 8. Juni 1925, Paragraph 34, Absatz A.

News and current affairs

What is striking about No Easy Day and the Vanity Fair article is that the rationale for legal due process is reflected in every other paragraph.
Bei No Easy Day und dem Artikel in Vanity Fair fällt auf, dass sich die rechtliche Grundlage des Vorgehens in jedem zweiten Abschnitt spiegelt.
Or I reply to Alice asking her to send me a paragraph or two - and lose my enthusiasm for the project.
Oder ich antworte Alice und bitte Sie, mir einen Absatz oder zwei zu schicken - und verliere meine Begeisterung für das Projekt.

Are you looking for...?