English | German | Russian | Czech

subtitle English

Translation subtitle in German

How do you say subtitle in German?

Subtitle English » German

Untertitel

Examples subtitle in German examples

How do I translate subtitle into German?

Movie subtitles

It had some long, erudite subtitle like A Psychologist's View of Its Role in Society Today.
Es hatte einen langen Untertitel wie Ein Blick auf seine Bedeutung in der heutigen Gesellschaft.
So, I dub it in German then I subtitle it back into English. and tell everyone I brought it from overseas.
Ich synchronisierte ihn auf Deutsch und wieder zurück ins Englische und sagte allen, er stamme aus Übersee.
Subtitle by George M.
JOHN HANNING SPEKE hatte Recht, dass der Viktoriasee die Quelle des Nils war. Der Beweis wurde 12 Jahre nach seinem Tod erbracht.
Subtitle made by KOBUS! I know your place is a bed and breakfast, but where are we at with the other meals?
Ich weiß, Sie haben ein Bed Breakfast, aber was ist mit den anderen Mahlzeiten?
And we're gonna cram all that on a subtitle, are we?
Und das alles quetschen wir in den Untertitel, oder wie?
Subtitle--steal.
Untertitel: Klauen.
It's in Russian, with one subtitle every half hour.
Ist auf Russisch mit kaum Untertiteln. Versteht man keinen Scheiß.
But do we have to bring along the human subtitle machine?
Aber müssen wir die menschliche Untertitelmaschine mitnehmen?
That will be the subtitle of the album.
Das ist der Untertitel des Albums.
You will subtitle my answers.
Sie untertiteln ja meine Antworten.
Hashtag not subtitle.
Hashtag nicht subtil.
I was just providing some context, in case people missed the subtitle.
Ich wollte nur etwas Kontext anbieten, für den Fall, dass jemand die Untertitel nicht liest.
Can you share the subtitle of the book with the court, please?
Nennen Sie uns bitte den Untertitel des Buches.
At this point I dismissed my ignorant colleagues so that I could operate the subtitle machine.
Ich ließ meine unwissenden Kollegen zurück und bediente die Untertitelmaschine.

Are you looking for...?