English | German | Russian | Czech

Kontakt German

Meaning Kontakt meaning

What does Kontakt mean in German?

Kontakt

contact allgemein Berührung oder Verbindung Chemie ein fester Katalysator bei chemischen oder technischen Prozessen Elektronik in der Elektrotechnik die Teile von Bauelementen, mit denen elektrisch leitende Verbindungen hergestellt werden (zum Beispiel Relais-Kontakte) Da die Kabel oxidiert sind, haben sie keinen Kontakt mehr. Fototechnik in der Fotografie der Kontaktabzug oder die Kontaktkopie Drucktechnik im Druck der Kontaktdruck, zum Beispiel der Naturselbstdruck Marketing Durchschnittskontakt sozialer Kontakt Man sollte seine Kontakte pflegen. Auf Tagungen können Kontakte geknüpft werden. Via Internet können Flüchtlinge den Kontakt zur Heimat halten. Die Ruhrgebietsstadt Witten sorgt in einer Notunterkunft deshalb für WLAN.

Translation Kontakt translation

How do I translate Kontakt from German into English?

Synonyms Kontakt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Kontakt?

Examples Kontakt examples

How do I use Kontakt in a sentence?

Simple sentences

Im Notfall nehmen Sie Kontakt mit meinem Agenten auf.
In case of an emergency, get in touch with my agent.
Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt.
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Durch das Studieren im Ausland können Studenten mit anderen Sitten und Gebräuchen in Kontakt kommen.
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
Ich konnte keinen Kontakt mit ihm aufnehmen.
I couldn't get in touch with him.
Wo kann ich mit dir in Kontakt kommen?
Where can I get in touch with you?
Dan tut sich leicht, Kontakt zu Fremden zu finden.
Dan is good at making approaches to strangers.
Bring mich in Kontakt mit ihr.
Put me in touch with her.
Bringen Sie mich mit ihr in Kontakt.
Put me in touch with her.
Wenn Sie diese Rechnung noch nicht beglichen haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
Sie sollten in Kontakt bleiben mit Herrn Smith.
You should keep in touch with Mr Smith.
Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.
I hope we will be able to keep in touch.
Hattest du in letzter Zeit Kontakt zu Herrn White?
Have you been in contact with Mr White recently?
Hattest du kürzlich Kontakt zu einem deiner alten Schulfreunde?
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
Philosophen neigen dazu, wenig Kontakt mit der Außenwelt zu haben.
Philosophers tend to have little contact with the outside world.

Movie subtitles

Ich kann keinen Kontakt zu dir haben, Dad.
I-I-I can't see you anymore, Dad.
Du kannst keinen Kontakt zu mir haben?
You can't see me anymore?
Ich kann jede Kraft reproduzieren, mit der ich in Kontakt komme.
I can reproduce any power that I come into contact with.
Ja, und dadurch, dass Linker den Kontakt herstellen konnte, wissen wir jetzt mehr darüber, was der Lehrer bei ihm gespürt hat.
Yes. Moreover, thanks to Linker having made contact with him, we now have a better idea of what it was that Teacher sensed about Ivan.
Mein Vater stand vor seinem Tod mit ihm in Kontakt.
Before he died, my father was in contact with him.
Reddington sagt, er hätte einen Kontakt.
Reddington says he has a contact.
Der Kontakt dieser Bezirke zum Zentrum wurde wieder hergestellt.
Contact between the districts and the center is restored.
Ja? Warum nimmst du nicht mal Kontakt auf zu diesem französischen Detektiv, diesem Freund von dir?
Why don't you get in touch with that French detective friend of yours?
Er darf zu niemandem Kontakt haben.
See that he communicates with no one.
Ich dachte, Sie hätten jeden Kontakt mit dem Krankenhaus abgebrochen.
I thought you'd severed all connections with the hospital.
Sie haben keinen Kontakt mit ihnen?
You don't have contact with the natives?
Seit Baskul kein Kontakt mehr.
Unreported between here and Baskul.
Dies ist unser einziger Kontakt zur Aussenwelt.
That is our only contact with the outside world.
Wie treten wir mit ihnen in Kontakt?
How can we get in touch with them?

News and current affairs

Wird es immer noch die Hauptstadt eines Landes sein, dessen Bürger in eine trostlose Zukunft blicken und dessen Politiker den Kontakt zur Wählerschaft vollkommen verloren haben?
Will it still be the capital of a country whose citizens view the future bleakly and whose politicians have totally lost touch with the electorate?
Gul zum Beispiel beschwerte sich bei der Polizei über ihre gewalttätigen Schwiegereltern, aber sie wurde zu ihnen zurückgebracht, als ein einflussreicher Kontakt der Familie intervenierte.
Gul, for example, complained to the police about her abusive in-laws, but she was returned to the family when some of their influential contacts intervened.
Clinton hat im Außenministerium eine Vielzahl neuer Positionen geschaffen, um den Kontakt zu unterschiedlichen gesellschaftlichen Segmenten anzutreiben.
Clinton has created a raft of new positions at the State Department to spur outreach to different social segments.
Andere Gefangene werden ins Westjordanland abgeschoben, wo sie weder in den Siedlungen noch in Israel selbst in Kontakt mit der israelischen Bevölkerung kommen können.
Likewise, other prisoners will be expelled to the West Bank, and will not come into contact with the Israeli population, neither in the settlements nor in Israel.
Bei ihrer ersten Ankunft wurden Hadjiev und seine Frau mehrere Tage lang festgehalten, wodurch ihre 13-jährige Tochter unbeaufsichtigt und ohne Kontakt zu ihren Eltern zurückblieb.
After first arriving, Hadjiev and his wife were arbitrarily detained for several days, leaving their 13-year-old daughter without supervision or access to her parents.
Die Behörden, die Hadjiev letzten Monat festnahmen, gaben sich nicht mal den Anschein der Rechtsstaatlichkeit: Sie legten keinen Haftbefehl vor und verweigerten ihm wiederholt den Kontakt zu Verwandten und Anwälten.
The authorities that arrested Hadjiev last month made no pretense of due process: they offered no arrest warrant, and have repeatedly refused him access to relatives and legal counsel.
Natürlich wären viele dieser Frauen vielleicht gar nicht an Krebs erkrankt, wenn sie nicht mit Krebs erregenden Stoffen in ihrer Umwelt in Kontakt gekommen wären.
Of course, many cancers might not have developed in the first place had these patients not been exposed to other cancer-causing agents in the environment.
In der Hälfte der Flüsse und Seen des Landes ist das Wasser für menschlichen Konsum oder gar Kontakt nicht geeignet.
The water in as many as half of the country's rivers and lakes is unfit for human consumption or contact.
Die beiden Kulturen befanden sich in frühen Zeiten jahrhundertelang in Kontakt.
The two civilizations had centuries of contact in ancient times.
Bis jetzt allerdings zeigten sich sowohl die NATO als auch die SOZ zögerlich, in engeren Kontakt zu treten.
But both NATO and the SCO have so far hesitated to engage in closer contact.
Das traf zu auf seine Beziehungen zur Öffentlichkeit, aber im persönlichen Kontakt konnte Johnson eine magnetische - ja, manchmal überwältigende - Ausstrahlung entfalten.
That was true of his relations with the public, but Johnson could be magnetic - even overwhelming - in personal contacts.
Während ich das beobachtete erklärte mir ein Europäer, dass derartige Tänze akzeptiert sind, solange der Kontakt zwischen den Männern undefiniert bleibt.
As I watched, a European next to me explained that such dancing is accepted, so long as the contact between the men is left undefined.
Die Zentren für Seuchenschutz und -vorbeugung (CDC) und andere Gesundheitsbehörden haben hinter den Kulissen sorgfältig jeden ermittelt, der mit Duncan in Kontakt gekommen sein könnte, und mögliche Überträger der Seuche unter Quarantäne gestellt.
The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and other health agencies were working behind the scenes, painstakingly tracing anyone who may have come into contact with Duncan and quarantining those who might transmit the disease.
Doch entschied sich Phelps für Yale, wo er in direkten Kontakt mit James Tobin und Thomas Schelling kam.
But Phelps chose Yale, where he came into direct contact with James Tobin and Thomas Schelling.

Are you looking for...?