English | German | Russian | Czech

Kollege German

Meaning Kollege meaning

What does Kollege mean in German?

Kollege

colleague, co-worker, workmate Person, die im gleichen Unternehmen, in der gleichen Organisation, Einrichtung oder im gleichen Beruf tätig ist Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich begrüße euch alle herzlich zu unserer Betriebsversammlung. Frag doch mal deine Kollegen, ob sie zum Grillabend kommen wollen. Kollege Bleibein hat mal wieder kein Papier in den Drucker eingelegt. Die Kollegen haben zu meinem Geburtstag alle zusammengeschmissen und mir einen Porsche geschenkt. Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier erläuterte, wie er seinen griechischen Kollegen, den griechischen Außenminister Nikos Kotzias, direkt angesprochen habe: Auch für andere Länder am Verhandlungstisch sei es - so der deutsche Minister - manchmal nicht einfach, einem Kompromiss im Sinne der gemeinsamen europäischen Linie zuzustimmen. Eine 22 Jahre alte Polizistin ist gestern in Heilbronn durch mehrere Kopfschüsse getötet worden. Ihr 24-jähriger Kollege ist sehr schwer verletzt und nicht ansprechbar, nachdem ihm ebenfalls in den Kopf geschossen worden war.

Translation Kollege translation

How do I translate Kollege from German into English?

Synonyms Kollege synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Kollege?

Examples Kollege examples

How do I use Kollege in a sentence?

Simple sentences

Unser Kollege verbraucht viel zu viel Strom.
Our college uses far too much electricity.
Sein Kollege wurde in eine Niederlassung in Übersee versetzt.
His colleague was transferred to an overseas branch.
Mein Kollege ist für mich eingesprungen, als ich krank war.
My colleague filled in for me while I was sick.
Mein ungewöhnlich gut gearbeiteter Turnschuh hielt fünf Jahre - sein Kollege nicht.
My uncommonly well-made sneaker lasted 5 years. Its mate did not.
Er und ein Kollege, der später nach China ging, übersetzten das Neue Testament auf Chinesisch.
He and a colleague who went to China later translated The New Testament into Chinese.
Mein Kollege ist ein Wolf im Schafspelz.
My co-worker is a wolf in sheep's clothing.
Ist dein Kollege Amerikaner?
Is your coworker an American?
Herr Bernardo ist ein netter Kollege, verglichen mit Herrn Citrono.
Mr. Bernardo is a nice colleague, in comparison to Mr. Citrono.
Tom ist mein Kollege.
Tom is my colleague.
Er ist mein Kollege.
He is my colleague.
Mein Kollege hat einen langen Hals.
My colleague has a big neck.
Mein Kollege hat einen Kollegen.
My colleague has a colleague.
Das ist Tom, mein Kollege.
This is Tom, my colleague.
Um die ganze Wahrheit zu sagen, füge ich hinzu, dass mein neuer Kollege mir sehr freundlich für die Hilfe gedankt hat.
To tell the entire truth, I'll add that my new colleague thanked me very friendlily for the help.

Movie subtitles

Es tut mir sehr Leid, lieber Herr Kollege, aber dann muss ich die Angelegenheit weitergeben.
I'm very sorry, my dear fellow, but I'll have to report the matter.
Na, Herr Kollege, bisschen Knallkümmel, was?
Have some bubbly.
Aufpolieren, Kollege.
Once-over, partner.
Ein Kollege aus dem Hauptquartier prüft das eben nach.
I got a man from headquarters checking up on it now.
Mein lieber Kollege.
My dear colleague.
Und dieser Widerling im englischen Anzug, dein Kollege!
I should have known. a man who swears his love so quick!
Justin ist ein Kollege.
Justin is a friend!
Morbus Tshengi, Herr Kollege. Ein Arzt druckt sich exakt aus.
Morbus Chengi, a doctor of medicine is expected to use exact medical terms.
Und sagen Sie dem Herrn Assistenten auch, dass es ihn absolut nichts angeht, wie und womit Kollege Galen die Falle behandelt.
Furthermore, tell the second assistant that Doctor Galen's examination and treatment methods are none of his concern.
Kollege, Sie werden wohl nicht zaubern?
You don't want to work magic, do you?
Kollege, das sind die Ergebnisse!
What marvellous results!
Herr Kollege, meine Mutter.
Doctor Galen, my mother.
Kollege Galen ist nervlich erkrankt.
Doctor Galen is suffering from nervous exhaustion.
Wir haben die Ehre feindlichen Lagern anzugehoren, Herr Kollege.
It seems we belong to enemy camps, colleague.

News and current affairs

Mein PIMCO-Kollege Bill Gross hat anhand einiger einfacher Gesetzmäßigkeiten der Luftfahrt eine Analogie zur Beschreibung der Risiken für die US-Volkswirtschaft aufgestellt.
Let us start with some simple aeronautic dynamics, using an analogy that my PIMCO colleague, Bill Gross, came up with to describe the economic risks facing the American economy.
Wie mein Kollege Jeffrey Frankel anmerkte, haben die deutschen Eliten über 20 Jahre lang darauf bestanden, dass die Eurozone keine Transferunion wird.
As my colleague Jeffrey Frankel has remarked, for more than 20 years, Germany's elites have insisted that the eurozone will not be a transfer union.
Sein Kollege im EZB-Rat, Bundesbankpräsident Axel Weber, scheint die Botschaft schon verstanden zu haben, dass die Gewerkschaften umso mehr verlangen, je stärker die EZB Inflationsängste betont.
His colleague on the ECB Governing Council, Bundesbank president Axel Weber, seems to have gotten the message that the more ECB officials talk up inflationary fears, the more the trade unions will ask.
Wie mein Kollege Erik Hurst und seine Mitautoren gezeigt haben, tendierten die Bundesstaaten, die von 2000-2006 den größten Zuwachs im Baugewerbe als Teil des BIP verbuchen konnten, in den Jahren 2006-2009 in dieser Branche zur größten Schrumpfung.
As my colleague Erik Hurst and his co-authors have shown, states that had the largest rise in construction as a share of GDP in 2000-2006 tended to have the greatest contraction in that industry in 2006-2009.
Er sieht eine Spaltung der internationalen Gemeinschaft, die er ebenso wie sein nordkoreanischer Kollege Kim Jong-Il bei jeder Gelegenheit ausnutzt.
Ahmedinejad can sense an international community divided, and like his fellow pariah leader, North Korea's Kim Jong-il, he is exploiting that division at every opportunity.
Wie mein Kollege in Harvard, Jeff Frieden, schrieb, bereitete dies den Weg für zwei klar zu unterscheidende Formen des Extremismus.
As my Harvard colleague Jeff Frieden has written, this paved the path for two distinct forms of extremism.
Das führt dazu, dass es nicht ungewöhnlich ist, dass ein heller, produktiver junger Professor in Amerika so viel, wenn nicht sogar mehr verdient als sein älterer und weniger produktiver Kollege.
The result is that it is not uncommon for a bright, productive young professor in America to earn as much, if not more, than older and less productive colleagues.
Natürlich wird auch viel über die steigende internationale Rolle des Renminbi diskutiert - ein Thema, zu welchem mein Kollege am Peterson Institute for International Economics, Arvind Subramanian, hoch interessante Arbeiten vorlegt.
There is certainly much discussion of the renminbi's rising international role - an issue on which Arvind Subramanian, my colleague at the Peterson Institute for International Economics, continues to do the most interesting work.
Ebenso interessierte sich sein guter Freund und Kollege Thomas Henry Huxley dafür.
In fact, his good friend and colleague, Thomas Henry Huxley, was as well.
Sein belgischer Kollege Filip Dewinter vertritt eine nationalistische Flamenpartei, die durch Kollaboration mit den Nazis während des Krieges belastet ist.
His Belgian colleague, Filip Dewinter, represents a Flemish nationalist party tainted by wartime collaboration with the Nazis.
Er war an der Hoover Institution ein bedeutender Kollege, ein wahrer und unterstützender Freund, und trotz seines enormen intellektuellen Einflusses von bewundernswerter Bescheidenheit. Wir werden ihn sehr vermissen.
He was a tremendous colleague at the Hoover Institution, a true and supportive friend, and admirably humble despite his incredible intellectual influence.
Was die Zusammenarbeit mit Amerika betrifft, ist nicht einmal Putins ehemaliger KGB-Kollege, der oft als sein engster Berater in der Regierung gehandelte Verteidigungsminister Sergej Iwanow auf der Linie des Präsidenten.
Even Putin's Defense Minister Sergei Ivanov, a former KGB colleague and a man often considered to be Putin's closest advisor within his government, does not fully agree with him on the terms of collaboration with America.
In der Zwischenzeit nimmt sein junger Kollege in Russland, der seine Zukunft noch vor sich hat, nicht an den Märschen der Dissidenten teil, sondern wandert einfach aus, was auch eine Form des Protestes darstellt.
In the meantime, his junior colleague in Russia, who still has his whole future in front of him, does not attend the Dissenters' March, but simply emigrates, which is also a form of protest.
CAMBRIDGE - Vor nicht allzu langer Zeit schrieb mir ein Kollege aus Harvard, dass Saif al-Islam al-Gaddafi, ein Sohn des libyschen Diktators, in der Stadt sei und mich treffen wolle.
CAMBRIDGE - Not long ago, a Harvard colleague wrote to me that Saif al-Islam el-Qaddafi, a son of Libya's dictator, would be in town and wanted to meet me.

Are you looking for...?