English | German | Russian | Czech

tend English

Translation tend in Czech

How do you say tend in Czech?

Examples tend in Czech examples

How do I translate tend into Czech?

Simple sentences

We tend to make mistakes.
Člověk je chybující tvor.

Movie subtitles

We tend to assume that our civilization, the one that's dominated the world for so long, will last for ever.
Máme tendenci se domnívat, že naše civilizace, ta, která ovládá svět tak dlouho, bude trvat na věky.
We tend to assume that it was Western technology that trumped the East. in particular, the technology that went on to produce the industrial Revolution.
Máme tendenci se domnívat, že to byla západní technologie, která překonala východ. zejména, technologie, která pokračovala v produkci průmyslové revoluce.
Valencia was involved, and, with her, things tend to get complicated.
Valencia byla zapojená, a s se věci často komplikují.
When you're in your 20s, you tend to feel like you're invincible, which can lead to getting into bad situations. for some very dumb reasons.
Když je vám 20, myslíte si, že jste nepřemožitelní. A to vás může dostat do opravdu zlých situací. Kvůli úplné prkotině.
When punters get the rave on, I tend to switch off.
Když hosti začnou mluvit z cesty, vypouštím to.
I tend to lose mine.
Mám tendenci ztrácet svoje vlastní.
But I do know you Americans tend to fall for easy explanations.
Ale vím, že vy Američani rádi skočíte po těch nejjednodušších vysvětleních.
Be diligent and wise Tend candle and fire Our clock has struck ten.
Zhasněte svíce a ulehněte, hodiny odbily deset.
Observe the eagerness with which the devils tend to the fire under the cauldrons!
Všimněte si horlivosti, s kterou ďábli udržují oheň pod kotli!
Now, you mind your own business and let me tend to my own.
A vůbec, hleď si sám sebe, si to svý ohlídám.
Can you tend a moment?
Máš chvilku, drahoušku?
Morgan will tend to the fire.
Morgan se postará o oheň.
Father, will you and Eleanor wait right over there while I tend to the bags?
Otče můžete počkat s Eleanor než vezmu zavazadla?
I even tend to be more benevolent with women.
Je těžké prokouknout ženu. Zvlášť když je krásná..

News and current affairs

Indeed, our research shows that when mutual-recognition agreements include restrictive rules of origin, intra-regional trade increases - at the expense of trade with other countries - and that developing countries tend to suffer most.
Náš výzkum ukazuje, že když dohody o vzájemném uznávání obsahují restriktivní pravidla o původu, pak se zvyšuje vnitroregionální obchod - na úkor obchodu s jinými zeměmi - a nejvíce tím trpí rozvojové státy.
Surveys promoted by the BBC tend to show the reverse.
Průzkumy vyzdvihované BBC ukazují pravý opak.
Debt crises tend to come out of the blue, hitting countries whose debt trajectories simply have no room for error or unplanned adversity.
Dluhové krize obvykle přicházejí zčistajasna a postihují země, na jejichž dluhové trajektorii jednoduše není místo pro chyby ani neplánované nesnáze.
As Carmen Reinhart and Kenneth Rogoff have shown in their book This Time is Different, over the long sweep of history, post-crisis recoveries in output and employment tend to be decidedly subpar.
Jak ve své knize This Time is Different doložili Carmen Reinhartová a Kenneth Rogoff, postkrizová oživení výstupu a zaměstnanosti mají v dlouhém pásu dějin tendenci být výrazně pod úrovní trendu.
When violence erupts in water-starved regions such as Darfur, Sudan, political leaders tend to view the problems in narrow political terms.
Kdykoliv propukne násilí v regionu trpícím nedostatkem vody, jako je súdánský Dárfúr, političtí předáci mají sklon pohlížet na problémy čistě politicky.
What markets seem to have forgotten is that post-bubble, post-financial-crisis recoveries tend to be anemic.
Trhy zřejmě zapomněly, že zotavování z následků bublin a finančních krizí bývá anemické.
Since even the smallest states have two senators, this leads to overrepresentation of lightly populated Western states that tend to vote Republican.
A protože i nejmenší státy mají dva senátory, je výsledkem nepoměrně vysoké zastoupení řídce osídlených západních států, které mají sklon hlasovat pro republikána.
Eurozone politicians tend to believe that it is possible to regain competitiveness by carrying out reforms, undertaking infrastructure projects, and improving productivity, but without reducing domestic prices.
Politici v eurozóně mají sklon k přesvědčení, že konkurenční schopnost lze znovu nabýt uskutečňováním reforem, realizací infrastrukturních projektů a zlepšováním produktivity, leč bez poklesu domácích cen.
Investments tend to follow recovery, as there is so much underutilized capital around.
Investice totiž mají tendenci obnovu následovat a všude kolem je tolik nedostatečně využitého kapitálu.
Muslim countries do tend to be characterized by lower levels of inequality and crime (a good proxy for social exclusion) than other countries at similar stages of economic development, such as those in Catholic Latin America.
Muslimské země opravdu mívají úroveň nerovnosti a kriminality (dobrá cesta ke společenskému vyloučení) nižší než jiné země na srovnatelné úrovni ekonomického rozvoje, například země katolické Latinské Ameriky.
In particular, creative industries, such as animation, arts, design, and software - which are mostly based on individual skills and talent - tend to be more resilient to conflict than others.
Konkrétně tvůrčí odvětví jako animace, umělecká tvorba, design a software - založená především na dovednostech a talentu jedince - jsou obvykle oproti jiným branžím vůči střetům odolnější.
It makes sense to think that when state authorities enforce strict codes of behavior, people tend to rebel and move away from officially sanctioned religious institutions.
Je oprávněné být přesvědčen, že když státní orgány vymáhají dodržování přísných norem jednání, lidé mají tendenci se bouřit a odklánět se od oficiálně schvalovaných náboženských institucí.
Supporters of democracy tend to be less religious, more secular, more tolerant of others, more critical of public-sector performance, and more concerned with Western cultural invasion.
Příznivci demokracie bývají méně náboženští, sekulárnější, tolerantnější vůči ostatním, kritičtější k chování veřejného sektoru a více se zajímají o kulturní invazi Západu.
If there is a perception that prices will be higher in the future, then prices will tend to be higher today.
Pokud je situace vnímána tak, že ceny budou v budoucnu vyšší, pak budou mít sklon zvýšit se ještě dnes.

Are you looking for...?