English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB posloužit IMPERFECTIVE VERB sloužit

sloužit Czech

Meaning sloužit meaning

What does sloužit mean in Czech?

sloužit

serve vykonávat práci pro někoho  Jakub pak svému pánovi ještě dlouho věrně sloužil. work, be of use plnit funkci  Airbagy se ve většině případů vůbec nevyužijí, slouží pouze jako pojistka pro případ čelního nárazu vozidla. serve provádět úkony spojené s bohoslužbou  Kněz sloužil zádušní mši za zemřelého.

Translation sloužit translation

How do I translate sloužit from Czech into English?

sloužit Czech » English

serve subserve service tend officiate function

Synonyms sloužit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as sloužit?

Conjugation sloužit conjugation

How do you conjugate sloužit in Czech?

sloužit · verb

Examples sloužit examples

How do I use sloužit in a sentence?

Simple sentences

Jestliže věty na Tatoebě mají sloužit svému účelu, měly by být bez chyb.
If sentences on Tatoeba are to suit their purpose, they should be correct.

Movie subtitles

Starší Cross a starší Green! Vy budete sloužit v. Japonsku!
Elder Cross and Elder Green, you will be serving in.
Po sňatku s Eliasem Renatem, Ysabel pomáhá sloužit lidstvu v jejich kongregaci. Narůstající množství ušlechtilé práce je přimělo, aby se o ni podělili.
After her marriage to Elias Renato, Ysabel also serves humanity, and their congregation has grown so much that man and wife must divide the blessed work between them.
Nemůžu dál sloužit králi, který mi ukradl to nejmilejší.
I can no longer serve the King, who has taken my beloved.
Musíte jim říci, co znamená sloužit vlasti.
You must tell them what it means to serve your fatherland.
Študáci řekli, že jsem zbabělec, protože jsem jim řekl, že smrt je silnější než povinnost sloužit vlasti.
The young men thought I was a coward because I told them that. we learn that death is stronger than duty to one's country.
V tomto vysněném údolí zbudujeme své domovy a budeme Ti sloužit, Otče, a naše děti budou chválit Tvé jméno.
Our Father, we thank thee for leading us to this land of promise, for guiding our footsteps safely through the dangers of our pilgrimage.
jsem ten anděl, komu jsi chtěla sloužit a kterého jsi chtěla milovat!
I am the angel whom you wanted to slave for and love!
Pozamykejte dveře a pozavírejte všechna okna, a to, co by mohlo sloužit jako přístřešek.
You're requested to lock every door and window, and every outbuilding he may use to hide in.
Nebudou sloužit egyptské královně.
They won't serve under an Egyptian queen.
Bude dobře sloužit.
Well, it should be.
BUdeš ho milovat, poslouchat a ctít ho. a sloužit a chránit ho v chudobě i ve zdraví?
To love him, obey him, worship him and serve and keep him in sickness and in health?
Chtěla jsem ti sloužit a vytvořit ti šťastný život.
I wanted to serve you and - and make life happy for you.
Ne, není to tak moc praktické.. Tipuji, že zámek bude sloužit svému účelu.
No, it's not so very practical..
Ten dopis by mohl sloužit jako teploměr.
This isn't a letter, it's a thermometer.

News and current affairs

Co se týče Evropské lidové strany, pro nás ekonomika není sama o sobě cílem, ale měla by sloužit lidem.
As for the European People's Party, for us the economy is not an end in itself but should serve the people.
Ústava samozřejmě nemá sloužit k zachování statutu quo, jestliže je daný stav prohnilý.
Of course, constitutions are not meant to protect the status quo if the status quo is rotten.
V takových případech může válka stále sloužit jako prostředek vyřešení konfliktu, jak v roce 1973 ukázali Egypťané.
In such cases, war, as the Egyptians showed in 1973, might still serve as an avenue to resolving a conflict.
Podle soudního příkazu nesmí Argentina zaplatit držitelům nových dluhopisů, pokud zároveň nezaplatí neústupným věřitelům, a žádná americká finanční instituce nemůže sloužit jako prostředník a poskytnout platbu za Argentinu.
Under the court order, Argentina may not pay the holders of the new bonds unless it also pays the holdouts, and no US financial institution can serve as an intermediary to make payments for Argentina.
Konečně USA potřebují finanční soustavu, která nebude fungovat tak, jako by byla cílem sama o sobě, ale bude sloužit celé společnosti.
Finally, the US needs a financial system that serves all of society, rather than operating as if it were an end in itself.
Dokument měl sloužit jako nepřímé uznání izraelského práva na existenci.
This document was intended to serve as an implicit acceptance of Israel's right to exist.
Na celém světě existuje propast mezi organizacemi občanské společnosti a společnostmi, jimž jsou tyto organizace odhodlány sloužit.
Indeed, around the world there is a gap between civil-society organizations and the societies they profess to serve.
Jako příklad správného postupu může sloužit Švédsko.
Sweden is a good example of how to do it right.
Dokud bude v Iráku zůstávat vysoký počet amerických vojáků jako okupační síla, budou povstalcům sloužit jako prostředek náboru nových členů.
So long as a large number of American troops remains as an occupying force, they serve as a recruiting tool for insurgents.
Britský odpor proti velkolepým evropským plánům je demokratickým pískem v soukolí, které by se navzdory nejlepším záměrům mohlo stát autoritářským, a měl by sloužit jako nezbytný korektiv vůči utopismu technokratů.
British resistance to grand European plans is the democratic grit in an enterprise that could become authoritarian, despite having the best intentions, and should serve as a necessary corrective to the utopianism of the technocrats.
Za relevantnější příklad tak může sloužit Turecko, kde byla islamistická hnutí soudně rozpuštěna; když se posléze znovu vynořila v jiném přestrojení, musela projít těžkými zkouškami.
A more relevant example may well be Turkey, where Islamist movements were dissolved by the courts; when they reappeared in a different guise, they had to undergo severe tests.
Budou-li politici zmíněné přínosy přehlížet, riskují, že podpoří rychlejší a levnější formy vzdělávání, které budou daleko méně sloužit studentům i společnosti.
If policymakers overlook them, they run the risk of encouraging quicker, cheaper forms of education that will do far less to serve either students or society.
Případ Carterová versus Kanada by mohl sloužit jako učebnice fakt, právních souvislosti a etiky asistovaného umírání.
The case, Carter v. Canada, could serve as a textbook on the facts, law, and ethics of assistance in dying.
Letošní Den Země by měl sloužit jako připomínka - a dokonce jako katalyzátor - toho, co svět opravdu potřebuje: rázné a vytrvalé akce.
Hari Bumi harus menjadi peringatan - bahkan sebagai pemicu - atas kebutuhan planet bumi, yaitu tindakan tegas dan berkesinambungan.

Are you looking for...?