English | German | Russian | Czech

support Czech

Inflection support inflection

How do you inflect support in Czech?

support · noun

+
++

Examples support examples

How do I use support in a sentence?

Movie subtitles

Vozidlo zločince je 3T Support.
Felon vehicle is a 3T Support.
PP Pomocný Personál (Personnel Support Activity).
PSA is Personnel Support Activity.
Jeden z Battle Support, druhý z Pentagonu.
One hired by Powell support, one by the Pentagon.
Jeden byl najatý Battle Support druhý Pentagonem.
One hired by Battle Support and one by the Pentagon.
CC3, skupina najatá Battle Support na úklid v jižním Iráku.
CC3, the crew that was on cleanup detail for Battle Support in southern Iraq.
Ale budeme mluvit o tom, že Battle Support a Shining Armor patří do stejné korporace.
If the topic of conversation is how Battle Support and Shining Armor are both owned by the same corporation.
Shining Armor i Battle Support jsou obě součástí Garfield Industries.
Shining Armor and Battle Support are both owned by Garfield Industries.
You forgot more and more of yourself to support my dreams.
You forgot more and more of yourself to support my dreams.
Jeden byl najatý Battle Support druhý Pentagonem.
One hired by Battle Support, one by the Pentagon.
A dokonce se ti to rýmuje, jako písnička od Support Lesbiens.
And you even made it rhyme, just like an indigo girls song.
In savanah country huge herds of games support prides o velikosti 20 a více lvů.
In savanah country huge herds of games support prides containing 20 lions or more.
Another 40 pounds and delinquent child support.
Another 40 pounds and delinquent child support.
Will support you in marriage and ended with Margaret.
Will support you in marriage and ended with Margaret.
Vlastní velkou agenturu k vybírání dluhů mimo Boston jmenuje se Financial Support Associates.
He runs a big debt collection agency right outside of Boston called Financial Support Associates.

support English

Translation support in Czech

How do you say support in Czech?

Examples support in Czech examples

How do I translate support into Czech?

Simple sentences

You have my support, Tom.
Máš mou podporu, Tome.
I really appreciate your support.
Opravdu si vážím tvé podpory.
Who do you support?
Koho podporuješ?
He doesn't need sympathy, but support.
Nepotřebuje soucit, ale podporu.
Tom thanked Mary for her support.
Tom poděkoval Mary za její podporu.
I am not biased against any religion. That does not mean that I support them, though.
Nejsem zaujatý proti žádnému náboženství. To však neznamená, že je podporuji.
Mary refused to support Tom.
Mary odmítla Toma živit.
I believe that with Tom's support, we will manage it.
Věřím, že s podporou Toma to dokážeme.
Tom isn't able to support himself.
Tom se není schopen sám uživit.
I will always support you.
Vždycky budu podporovat.

Movie subtitles

Now the terror groups in Area 11 will lose their popular support and fall apart.
Díky tomuhle ztratí teroristické skupiny v Arei 11 podporu lidí a zhroutí se.
Then first we have to support it!
Proto bychom se měli spojit!
Most of the worlds we've found are gas giants, which probably couldn't support life.
Většina světů které jsme našli, jsou plynní obři, kteří pravděpodobně nemůžou podporovat život.
She's on life support.
Je na přístrojích.
We support you spiritually.
Plně podoporujeme.
Senior, Kylie from Victim Support and Hayley Whitestone are here.
Starší, je tady Kylie z podpory obětí a Hayley Whitestoneová.
Now, if you'll excuse me, I came here to support a whanau under duress, not suffer further unnecessary interrogation!
Teď když omluvíte, přišla jsem podpořit whanau v tísni, ne strpět další zbytečný výslech.
I can go. With you, I mean, if you'd like the support.
Můžu jít, pokud bys potřebovala podporu.
We support each other.
Podporujeme se navzájem.
They need our support and our understanding.
Potřebují naši podporu a naše porozumění.
You do what you want, Jane, and I will support it.
Udělej, Jane, co chceš. vždycky podpořím.
That if the routes were compromised, they'd send in air support.
Když jsou prozrazeny pozemní trasy, pošlou vrtulník.
We thank the Fondazione Cineteca Italiana, Milan, for their warm support and for making available the tinted nitrate print.
Děkujeme Fondazione Cineteca Italiana, Milano, za vřelou podporu a zpřístupnění tónované nitrokopie.
Two executioners use oars to move the accused in the water where she has no support.
Dva kati používají vesla, aby mohli pohybovat obžalovanou ve vodě, kde nemá žádnou oporu.

News and current affairs

So, yes, there are solid fundamentals that arguably support today's higher gold price, although it is far more debatable whether and to what extent they will continue to support higher prices in the future.
Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
So, yes, there are solid fundamentals that arguably support today's higher gold price, although it is far more debatable whether and to what extent they will continue to support higher prices in the future.
Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
Second, where they do consider harmonization, they could favor the less stringent of the original standards, unless there is credible evidence that it would not support the relevant regulatory objective.
A za druhé by v oblastech, kde uvažují o harmonizaci, mohly upřednostnit méně přísné z původních standardů, nebudou-li existovat věrohodné důkazy, že by to znamenalo nesplnění příslušného regulačního cíle.
The next hurdle is to support Kalingrad's fight against disease and crime as well as strengthening its economic and social structures.
Další překážkou bude podpora Kaliningradu v jeho boji proti nemocím a kriminalitě a v posilování jeho hospodářských a společenských struktur.
Assuming that a plan passes muster, the money to support it would quickly be disbursed.
Za předpokladu, že by plán obstál, peníze na jeho podporu by byly urychleně vyplaceny.
Many individual donor countries have declared that they are now prepared to increase their financial support for smallholder agriculture, but are searching for the appropriate mechanisms to do so.
Mnoho jednotlivých dárcovských zemí prohlásilo, že se nyní chystají navýšit finanční podporu zemědělské činnosti drobných rolníků, ale že hledají vhodné realizační mechanismy.
As the planet warms, and rain and storm patterns change dramatically, many species will find themselves in climate zones that no longer support their survival.
Jak se planeta ohřívá a vzorce dešťů a bouří se dramaticky mění, mnohé druhy se ocitnou v podnebných pásech, které nebudou vhodné k jejich přežití.
Many major companies, including in the oil industry, have expressed their readiness to support sustainable development goals.
Řada významných společností, a to i v ropném průmyslu, vyjádřila ochotu cíle udržitelného rozvoje podpořit.
On the whole, though, the public seemed to support the decision.
Celkově se však zdálo, že veřejnost toto rozhodnutí podporuje.
Even Slobodan Milosevic had more support in Yugoslavia before his fall.
Větší podpoře se před svým pádem těšil i Slobodan Miloševič v Jugoslávii.
To start, governments should design targeted, evidence-based policies and support the development of sound institutions.
Na úvod by vlády měly vypracovat cílené, důkazy podepřené politiky a podpořit rozvoj zdravých institucí.
A targeted support program could increase substantially the efficiency of spending, freeing up resources for education, health, and poverty eradication.
Cílený program podpory by efektivitu výdajů mohl významně zvýšit, čímž by uvolnil prostředky na vzdělávání, zdravotnictví a potírání chudoby.
Local-currency bond markets could help to develop domestic investor bases and mobilize domestic savings to support long-term investments.
Trhy s dluhopisy v místních měnách by mohly pomoci rozvinout domácí základny investorů a mobilizovat domácí úspory k podpoře dlouhodobých investic.
The challenge of the post-2015 development agenda lies in finding creative solutions to support prosperity, equality, and sustainability.
Výzva rozvojové agendy po roce 2015 spočívá v nalézání kreativních řešení na podporu prosperity, rovnosti a udržitelnosti.

Are you looking for...?