English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB potlačit IMPERFECTIVE VERB potlačovat

potlačovat Czech

Meaning potlačovat meaning

What does potlačovat mean in Czech?

potlačovat

inhibit, keep down, suppress výrazně omezovat rozsah resp. ukončovat existenci  Vojsko potlačovalo zárodky ozbrojeného odporu.  Jen stěží potlačovala pláč.

Translation potlačovat translation

How do I translate potlačovat from Czech into English?

Synonyms potlačovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as potlačovat?

Conjugation potlačovat conjugation

How do you conjugate potlačovat in Czech?

potlačovat · verb

Examples potlačovat examples

How do I use potlačovat in a sentence?

Movie subtitles

Nic není významnější, než potlačovat přezíravý postoj slušných lidí k předsudkům.
Well, nothing's bigger than beating down the complacence of decent people on prejudice.
Nemá smysl to potlačovat nebo se stydět.
No good burying it or being ashamed.
Jak bude potlačovat slzy, uvidí svýho hrdinu krvácet.
And see how she fights back a tear while her hero bleeds to death.
Proč potlačovat tu zjevnou potřebu pamatovat si?
Why deny the obvious necessity of remembering?
To je důvod, proč jsme se potlačovat.
That's why we repress them.
A ta v něm zanechává jisté komplexy, jisté potřeby, které není schopen déle potlačovat.
So, he has Certain complexes, certain needs he Can no longer repress.
Pardon, ve světě psychiky jsme schopni potlačovat své základní lidské pudy, jako je chuť k jídlu, aniž bysme chtěli.
In the psychic world we're apt to forget. that food is still the main concern of poor old homo sapiens.
Nemám v úmyslu potlačovat spontánní myšlenky, ale vzdalujeme se od Edwardových závratí.
It's not my intention to stifle free thought but we are getting away from Edward's dizziness.
Je to o světě který je hluboko v nás, o světě dávných pudů a instinktů. které jsme se naučili potlačovat.
They're about a world that's deep inside of us, a world of impulses and instincts that we have been taught to suppress.
Viděli jste ho potlačovat?
Did you see him repressing me?
Tak by mohlo být k užitku, kdybychom tu otevřeně probrali podstatu víry a objevili oblasti, kde tuto ceněnou vlastnost můžeme rozvíjet a ne dusit a potlačovat.
So you see, Matron, perhaps it might be of some benefit to all of us, if we were to openly discuss the nature of trust and explore those areas where such a valuable commodity may be nurtured, and not stifled or eroded.
Doufám, že Britové nechtějí potlačovat pravdu?
Surely the British don't believe in suppressing the truth?
David říká, že dokud budu potlačovat vzpomínky na to, co se stalo, nikdy se z toho nedostanu.
David says until I stop repressing what happened, I won't be completely cured.
Zbojnictví je nutno zkoumat, ne ho jen potlačovat.
Banditism needs to be studied, not just repressed.

News and current affairs

Tento dlouhodobý plán by měl zvyšovat výdaje do školství, infrastruktury a výzkumu a zároveň potlačovat budoucí růst zdravotnických výdajů prostřednictvím mechanismů omezování nákladů obsažených v legislativě Obamovy reformy zdravotnictví.
This long-run plan should increase spending on education, infrastructure, and research, while curbing future growth in health-care spending through the cost-containment mechanisms contained in Obama's health-reform legislation.
Znepokojení samozřejmě viselo nad Saúdskou Arábií dříve, ale vládnoucí rodina si nic nepřipouštěla - dovednost popírat a potlačovat jsou politická umění, v nichž Saúdovci vynikají.
Of course, alarm bells have rung before in Saudi Arabia, but the ruling family remained in denial--deniability and repression being the political arts at which the al-Saud excel.
Zásadním důsledkem této strategie je rozsáhlý převod technologií do rozvojových zemí, který jim umožní růst a zároveň potlačovat své emise.
A crucial corollary of this strategy is large-scale technology transfer to developing countries, allowing them both to grow and to curtail their emissions.
Konkrétně k nim patří snahy uměle potlačovat výkyvy na globálním trhu zaváděním regulace cen, regulace vývozu, odbytových rad a kartelů.
These include, in particular, attempts to suppress artificially the fluctuations of the global marketplace by imposing price controls, export controls, marketing boards, and cartels.
Není ale nezbytné přijmout tento machiavelistický názor, aby člověk chápal, že snažit se potlačovat spotřebu fosilních paliv za neexistence praktických alternativ je recept na hospodářskou stagnaci.
One needn't accept this Machiavellian view to recognize that trying to cut back on the use of fossil fuels in the absence of practical alternatives is a recipe for economic stagnation.
Jistě, program nákupu dluhopisů Evropskou centrální bankou může dočasně potlačovat úrokové sazby, ale jakmile tyto nákupy příští rok skončí, sazby opět porostou.
To be sure, the European Central Bank's large-scale bond-buying program could be suppressing interest rates temporarily, and, once the purchases are halted next year, they will rise again.
Po mnoho let se těmto režimům - šíitskému v Íránu, nebo wahhábitskému v Saúdské Arábii - dařilo potlačovat pluralismus a individualitu.
For many years, these regimes - whether the Shia of Iran or the Wahhabis in Saudi Arabia - succeeded in suppressing pluralism and individuality.
Navzdory tomuto mínění pomáhá Microsoft čínským úřadům potlačovat informace, co nejlépe to jde.
Despite these sentiments, Microsoft is helping the Chinese authorities to repress information as best they can.
Zatímco pokusy rozdmýchat vůči vyznavačům jistého náboženství nenávist anebo proti nim vyvolat násilí lze oprávněně potlačovat, kritika náboženství jako takového by se potlačovat neměla.
While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be.
Zatímco pokusy rozdmýchat vůči vyznavačům jistého náboženství nenávist anebo proti nim vyvolat násilí lze oprávněně potlačovat, kritika náboženství jako takového by se potlačovat neměla.
While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be.
Ta se stala významnou v řadě zemí a přivedla některé vlády (naposledy například prezidenta Putina) k pokusům potlačovat svobodu slova.
This has become an issue in a number of countries, and it has led some governments (as President Putin's did recently) to try and curb freedom of expression.
Sama o sobě tedy není špatná, byť její excesy je třeba ve jménu občanství pro všechny potlačovat.
It is thus not bad in itself, even if its excesses must be capped in the name of citizenship for all.
Jediný způsob jak tento sklon ve společnosti posedlé penězi potlačovat představují zvenčí uvalené sankce.
In a money-obsessed society, the only way to restrain this proclivity is by externally imposed sanctions.
Avšak kolem patnáctého století, začali ti, kdo byli vzděláni v islámu, potlačovat vědecké bádání.
But around the fifteenth century, the learned in Islam began to curb scientific study.

Are you looking for...?