English | German | Russian | Czech

suppress English

Translation suppress in Czech

How do you say suppress in Czech?

Examples suppress in Czech examples

How do I translate suppress into Czech?

Simple sentences

Don't suppress your feelings.
Nepotlačuj své pocity.

Movie subtitles

I might suppress it.
Měl bych ho potlačit? Ne. - Staré otroctví nové jméno.
You mean they knew and ordered him to suppress the truth?
Myslíte, že věděli, že a nařídili mu, aby utajil pravdu?
Suppress it.
Ovládněte se.
Do you mean it was absolutely necessary to suppress it?
Myslíš, že bylo nutně ho utajit?
I can suppress temptation.
Dokážu potlačit pokušení.
Maybe you can generate or whatever it is for all that suppress business, but.
Ty možná dokážeš potlačit všechno pokušení, ale . to nedokážu.
Every impulse that we suppress broods in the mind and poisons us.
Každý impuls, který jsme potlačili v naší mysli, nás otráví.
He's colluding with the militarists to suppress freedom of thought.
Je s nimi domluven, že omezí svobodu slova.
I must confess that I could not suppress an agreeable sensation of triumph as I approached the castle gateway in circumstances so different from those in which I had last done so.
Musím přiznat, že jsem nemohl potlačit vítězoslavný pocit. když jsem se blížil k hradní bráně. za okolností zcela odlišných od své první návštěvy.
Martin, take your jets in to suppress flak.
Martine, se svými stroji ostřelujte pozice flaku.
Despite our power the few of us would be busy indefinitely trying to suppress a large, hostile population.
I přes naši sílu, je nás málo a trvalo by nekonečně dlouho zdolat nepřátelskou populaci.
I may be unable to suppress my natural charm, but try to remember, I've only to make one of several pre-arranged gestures at that window and your wife would be subjected to the most unbearable torture.
Musím potlačit svůj přirozený šarm, ale nezapomínejte, stačí když udělám v tomto okně jedno z předem domluvených gest. a vaše žena by mohla být vystavena tomu nejnesnesitelnějšímu způsobu mučení.
You're asking me to suppress a news story.
Žádate mne, abych ten příběh zadržel.
Some are pruned, so that they wouldn't suppress growth.
Některé prořezávají, aby nedusily vzrůst.

News and current affairs

As the uprising against the Ceausescu regime broke out in December 1989 in Timisoara, Stanculescu (together with General Chitac) was dispatched to the city and ordered to suppress all demonstrations by any available means.
Když se v prosinci devětaosmdesátého roku rozpoutaly protirežimní nepokoje, byl Stanculescu spolu s Chitacem povolán do v Temešváru, aby demonstrace jakýmkoliv způsobem potlačil.
Most commentators appear to think that Bush's latest prescription - a surge of 20,000 additional troops to suppress the militias in Baghdad - will, at best, merely postpone the inevitable death of his dream of a democratic Iraq.
Většina komentátorů si podle všeho myslí, že poslední Bushem předepsaný lék - příliv dalších 20 tisíc vojáků, již mají potlačit milice v Bagdádu - nanejvýš jen pozdrží nevyhnutelný konec snu o demokratickém Iráku.
Some military experts may say that Syria's air-defense systems are too sophisticated to suppress, making a no-fly zone too dangerous to enforce.
Někteří vojenští experti možná namítnou, že syrské systémy protiletecké obrany jsou příliš rozvinuté na to, aby se daly potlačit, takže vymáhání bezletové zóny by bylo příliš nebezpečné.
Perhaps a military dictator, like Chile's Pinochet, could suppress the social and political unrest that arises in such conditions.
Vojenský diktátor - třeba chilský Pinochet - by možná dokázal potlačit sociální a politické nepokoje, které na sebe v takových situacích nedávají dlouho čekat.
Indeed, he described sitting on the back of a motorcycle with a stick to command police forces to suppress the massive demonstrations.
Popisoval dokonce, jak seděl na zadním sedadle motocyklu s tyčí v ruce a velel policejním silám, aby masivní demonstrace potlačily.
No, a large part of the divide is a direct result of domestic policies that suppress Internet and technology use.
Nikoliv, tato propast je do značné míry přímým důsledkem domácí politiky, která potlačuje využívání internetu a moderních technologií.
They will need to understand the evolutionary dynamics of resistant populations, and design strategies to suppress or exploit the adapted characteristics.
Budou muset pochopit evoluční dynamiku rezistentních populací a navrhnout takové strategie, které jejich osvojené vlastnosti potlačí nebo jich využijí.
These include, in particular, attempts to suppress artificially the fluctuations of the global marketplace by imposing price controls, export controls, marketing boards, and cartels.
Konkrétně k nim patří snahy uměle potlačovat výkyvy na globálním trhu zaváděním regulace cen, regulace vývozu, odbytových rad a kartelů.
If a campaign to suppress terrorism is based on broad coalitions that focus on de-legitimizing attacks on innocent non-combatants, it has some prospect of success.
Akce na potlačení terorismu určitou naději na úspěch, pokud se zakládá na širokých koalicích, které se zaměřují na delegitimizaci útoků proti stranám neúčastnícím se bojů.
Yet Germans, too, are unable to suppress such feelings.
Ani Němci však nedokázali tyto city potlačit.
Yet I have to admit that I still could not suppress a tiny, keenly felt pleasure when Germany lost to Spain.
Přesto musím přiznat, že když Německo podlehlo Španělsku, nedokázal jsem potlačit malou, leč intenzivně pociťovanou radost.
Democracies stand for free speech; dictatorships suppress it.
Demokracie hájí svobodu slova; diktatury ji potlačují.
To be sure, Russians went decades without opportunities to exercise entrepreneurship, while Ba'athist rule did not suppress Iraq's merchant class and entrepreneurial spirit in any comparable way.
Jistěže, Rusové po celá desetiletí neměli možnost podnikat, zatímco baasistický režim iráckou obchodní třídu ani podnikatelský duch srovnatelným způsobem nevymýtil.
Monopolists and dominant firms, like Microsoft, can actually suppress innovation.
Monopolisté a dominantní firmy, jako je Microsoft, mohou inovace ve skutečnosti potlačovat.

Are you looking for...?