English | German | Russian | Czech
B2

упрямый Russian

Meaning упрямый meaning

What does упрямый mean in Russian?

упрямый

несговорчивый, неуступчивый, непременно желающий настоять на своём Он чувствовал это, и это было справедливо: хитрый и упрямый шут, Фёдор Павлович, очень твёрдого характера «в некоторых вещах жизни», как он сам выражался, бывал, к собственному удивлению своему, весьма даже слабоват характером в некоторых других «вещах жизни». выражающий упрямство И, действительно, поделать с ребёнком ничего нельзя было: если он начинал капризничать, то вы могли терпеть, могли раздражаться, упрекать няньку, свою жену за то, что они распустили ребёнка так, что хоть беги из дому; могли, действительно, убегать, и, проносясь мимо окон детской, уже с улицы видеть всё тот же упрямый, но с каким-то напряжённым интересом провожающий вас взгляд лицо, всё с тем же открытым ртом, из которого в это мгновение несётся всё тот же надрывающий душу вой. Теперь он стал весь виден: очень бледный, с нежным девичьим лицом, с голубыми глазами и упрямым детским подбородком с ямочкой посредине; лет ему, должно быть, было около тридцати, тридцати пяти. перен. (о неодушевлённых предметах) неподдающийся В такое время хорошо гнать метлой или лопатой грязную воду в канавах, пускать по воде кораблики или долбить каблуками упрямый лёд.

Translation упрямый translation

How do I translate упрямый from Russian into English?

Synonyms упрямый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as упрямый?

Examples упрямый examples

How do I use упрямый in a sentence?

Simple sentences

Это самый упрямый ребёнок, какого я когда-либо видел.
He is the most obstinate child I have ever seen.
Он самый упрямый ребёнок из тех, что я когда-либо видел.
He is the most obstinate child I have ever seen.
Он упрямый как осёл.
He is stubborn as a mule.
Он был упрямый.
He was tenacious.
Том упрямый.
Tom's headstrong.
Я упрямый.
I'm stubborn.
Ты упрямый.
You're obstinate.
Вы упрямый.
You're obstinate.
Ты упрямый.
You're stubborn.
Том упрямый.
Tom is stubborn.
Почему ты такой упрямый?
Why are you so hard-headed?
Почему Вы такой упрямый?
Why are you so hard-headed?
Том очень упрямый.
Tom is very stubborn.
Ты такой упрямый.
You're so stubborn.

Movie subtitles

Ну и упрямый же ты!
You're a stubborn bastard.
Что же с ним делать? Упрямый бретонец.
I thought I'd fixed it yesterday, but it needs more work.
Вот же упрямый осёл!
Stubborn old git.
Какой же вы упрямый.
So stubborn!
Я хочу получить их все. Ты упрямый парень, но ты мне нравишься.
You're a stubborn cuss, but I like you.
Джек Тинделл, ты самый упрямый из ослов!
Jack Tyndall, you're the most stubborn, ornery, mule-headed.
Ты очень упрямый.
You're very stubborn.
Ладно, я тоже упрямый.
All right, I can be stubborn, too.
Почему нет? вы упрямый?
You a tough guy?
Если бы ты видел его упрямый подбородок, когда он говорит.
If you could have seen him jutting out his chin and saying.
Какой упрямый!
Pig-headed son of a gun!
Такой упрямый.
How stubborn.
Он упрямый.
How these Italians scream!
Вы упрямый и импульсивный, и вы думаете, что вы жесткий.
You're stubborn and impulsive and you think you're tough.

News and current affairs

Иран упрямый, гордый, амбициозный и, да, иногда параноидальный.
Iran is obstinate, prideful, ambitious, and, yes, sometimes paranoid.
Упрямый боевой клич администрации Буша в Ираке теперь взял верх в планируемом Обамой резком увеличении численности войск в Афганистане.
The obstinate battle cry of the Bush administration in Iraq has now won out in Obama's planned surge of an additional 30,000 troops in Afghanistan.

Are you looking for...?