English | German | Russian | Czech
B2

ребро Russian

Meaning ребро meaning

What does ребро mean in Russian?

ребро

анат. дугообразная па́рная плоская кость позвоночного животного, идущая от позвоночника к грудине и являющаяся частью грудной клетки край тонкого плоского предмета геометр. отрезок прямой, образованный пересечением двух граней многогранника Требуется построить октаэдр, для которого заданы координаты вершин и параметры рёбер. матем. часть графа, кортеж из двух вершин, а также его изображение в виде отрезка либо дуги, соединяющей два узла Если все рёбра различны, то маршрут называется цепью; если все вершины (а значит, и рёбра) различны, то маршрут называется простой цепью. перен., истор., мн. ч. пластинка с аудиозаписью, изготовленная из полимерного листа, использованного ранее для получения рентгеновского снимка техн. длинный, относительно неширокий выступ на поверхности чего-либо часть графа

Translation ребро translation

How do I translate ребро from Russian into English?

Synonyms ребро synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ребро?

Examples ребро examples

How do I use ребро in a sentence?

Simple sentences

Наш сосед сломал ребро.
Our neighbor has broken a rib.
Я сломал себе ребро при падении.
I broke a rib falling.
У Тома сломано ребро.
Tom has a broken rib.
По-моему, у меня ребро сломано.
I think I have a broken rib.
У меня сломано ребро.
I have a broken rib.
У Лейлы было сломано ребро.
Layla had a broken rib.

Movie subtitles

Он сломал мне ребро.
He's broken me rib.
Ребро сломано! - Если бы!
One of your ribs is broken!
Когда он добр, зачем от страшных грёз На голове зашевелился волос, И сердце ударяется в ребро, Назло природе?
If good, why do I yield to that suggestion whose horrid image doth unfix my hair, and make my seated heart knock at my ribs against the use of nature?
Помнишь то сломанное ребро?
Remember that cracked rib I told you about?
Пуля попадает сюда, проходит сквозь тело ломает ребро и под этим углом, должна была бы войти в стенку.
The bullet enters here, passes through the body shatters the rib and, from this angle, must have entered the car about there.
Поставь на ребро.
Put it upright.
Полегче, что вы делаете, прямо локтем в ребро!
Watch that elbow!
Болит, как будто ребро сломано.
Feels like a busted rib.
Вот тебе седина в бороду, вот тебе бес в ребро.
This is for your gray beard! And this. hook you in the taste!
Это когда рыбу крюком за ребро хватают - варварский способ, да разве кто-то признается, только мы по глазам всё видим.
It's when the fish is grabbed through the ribs with a hook. It's a barbaric method. But no one will confess though we can see the truth in his eyes.
Как же ты мог, живое существо, за ребро крюком.
How could you hook a living creature through the ribs?
Тебе нужен напильник, чтобы ткнуть королевского идиота под седьмое ребро.
You need a file to poke an idiot in the ribs.
Французские усики, черную мамбу, ребро крокодила!
French Ticklers, black mambos, crocodile ribs.
На иврите ребро не означает ребро, а означает сторону.
The Hebrew for rib never meant rib, it meant side.

Are you looking for...?