English | German | Russian | Czech

пыл Russian

Meaning пыл meaning

What does пыл mean in Russian?

пыл

разг., рег. сильный, обжигающий, пышущий жар, пламя. душевная горячность

Translation пыл translation

How do I translate пыл from Russian into English?

Synonyms пыл synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as пыл?

Examples пыл examples

How do I use пыл in a sentence?

Simple sentences

Тебе надо остудить пыл.
You need to take a cold shower.
Его революционный пыл пробудился, когда он уехал в Россию.
When he went to Russia, his revolutionary fervor emerged.

Movie subtitles

Ты чего, сестрёнка, охлади пыл.
There you go, sis, throwing cold water.
Сэр, я вам советую не тратить свой пыл на проигрышное дело.
My dear sir, surely you can apply your energies to something more productive.
Поубавьте свой пыл!
Now would you please calm down!
Откуда пыл у них?
Where have they this mettle?
О, благородный пыл!
O brave spirit!
Я бы скорее остудила его пыл.
I'm too off-putting.
Ваш нелепый пыл может оказаться мне полезен.
I may have use for such misplaced devotion.
Вот и постарайся сохранить пыл до появления разбойников.
Save your spit and fire for the bandits.
В этом секторе вы сможете проявить пыл.
I arranged for a sector where you can prove your mettle.
В них страсть и пыл вплавились в золото.
Fervor has spun itself into gold.
Умерьте пыл, Мои друзья и вы, все остальные!
Lay hold upon him. - Halt! Hold your hands, both you of my inclining and the rest.
Свидетель небо, не затем прошу я, Чтоб утолить мой первый страстный пыл. Я только не хочу стеснять жену.
Vouch with me, heaven, I therefore beg it not to please the palate of my appetite but to be free and bounteous of her mind.
Да, ну, я знаю, как ты себя чувствуешь, друг, но если ты не прекратишь подпрыгивать как кролик, мне придётся охладить твой пыл!
Yeah, well I know how you feel friend, but if you don' quit hoppin' about like a jackrabbit. I'm gonna have to lay you out so cold you'll freeze!
У юношей в глазах, не в сердце страсти пыл.
Young men's love then lies not truly in their hearts, but in their eyes.

News and current affairs

Большая часть эмоциональной силы революции Мао произошла от широко распространенного чувства неравного отношения и унижения иностранными державами, и этот революционный пыл никогда, по сути, не был погребен.
Much of the emotional force of Mao's revolution derived from the widespread sense of unequal treatment and humiliation by foreign powers, and this revolutionary fervor has never been properly interred.
Мечта о мире, националистический пыл и предполагаемое религиозное избавление - воодушевляющие политических борцов Израиля на протяжении полвека - ушли, а на замену им пришел покорный прагматизм.
The dream of peace, the nationalist fervor, and the purported religious redemption that animated Israel's political combatants for a half-century are gone, replaced by a resigned pragmatism.
Второй медовый месяц редко - если вообще когда-либо - дает возможность вновь пережить пыл прошедшей любви.
Second honeymoons rarely, if ever, recapture the zest of lost love.
Получив контроль над ситуацией, говорят они, пыл тех, кто обещал реформы мутировал в стремление сохранить свое личное богатство и богатство своих друзей.
Once masters of the situation, it is said, the zeal of those who promised reform mutated into a zeal to preserve their private wealth and that of their friends.
Если предпринятые меры не направлены на истинные источники кризиса, наш новообретённый пыл нормативной инициативы может уничтожить не только отравляющие виды финансовой инновации, но и её полезные стороны.
If our remedies do not target the true underlying sources of the crisis, our newfound regulatory zeal might end up killing useful sorts of financial innovation, along with the toxic kind.