English | German | Russian | Czech
B2

остроумный Russian

Meaning остроумный meaning

What does остроумный mean in Russian?

остроумный

обладающий, отличающийся остроумием Человек остроумный, бесспорно, и глубокоученый; но правильный ли это ум? Степану Трофимовичу, как и всякому остроумному человеку, необходим был слушатель, и, кроме того, необходимо было сознание о том, что он исполняет высший долг пропаганды идей. отличающийся остроумием (о высказывании, шутке и т. п.) Ничего не было дурного или неуместного в том, что они говорили, всё было остроумно и могло бы быть смешно; но чего-то, того самого, что составляет соль веселья, не только не было, но они и не знали, что оно бывает. В обществе, где она жила, такие слова производили действие самой остроумной шутки. Выждал я время и раз в большом обществе удалось мне вдруг «соперника» моего оскорбить будто бы из-за самой посторонней причины, подсмеяться над одним мнением его об одном важном тогда событии в двадцать шестом году дело было и подсмеяться, говорили люди, удалось остроумно и ловко.

Translation остроумный translation

How do I translate остроумный from Russian into English?

Synonyms остроумный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as остроумный?

Examples остроумный examples

How do I use остроумный in a sentence?

Simple sentences

Он остроумный.
He is sharp-witted.
Ты остроумный.
You're witty.
Том очень остроумный.
Tom is very witty.

Movie subtitles

Какой вы остроумный.
HOW WITTY YOU ARE.
Весьма остроумный способ представиться. но я и так угадал.
Clever way of introducing yourself. but I'd already guessed.
О, у нас есть остроумный ответ, да?
Oh, we're having repartee, are we?
Какой остроумный!
Exactly!
Какой остроумный.
Sharp, ain't he?
Его остроумный дизайн, его мощность и редкая элегантность служат доказательством того, что внешняя красота не мешает высоким технологиям.
Look at its rigorous design. It's powerful, sober lines show that elegance and exceptional performance can be combined.
Остроумный, не боится секса.
Not afraid of sex.
А он все такой же остроумный.
He's getting to be pretty funny.
Какой ты остроумный парень, Доктор!
What an ingenious fellow you are, Doctor!
Фокус с куклой остроумный, но позвольте напомнить, вы его уже использовали.
The doll trick is very funny, but let me remind you that you tried it already.
Я сразу понял, что вы остроумный человек.
I immediately realized that you are an intelligent man.
Жан - остроумный и хороший мальчик.
He's witty, and nice.
Ну до чего же ты остроумный.
You are so goddamn smart.
Вот видишь, пес остроумный, и мужиков мы повидали, и сластные крики я слышала.
Well, there, my clever puppy. We've had the men and I think I even heard the ecstatic screaming.

Are you looking for...?