English | German | Russian | Czech

остроумное выражение Russian

Synonyms остроумное выражение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as остроумное выражение?

остроумное выражение Russian » Russian

острота острое словечко

Examples остроумное выражение examples

How do I use остроумное выражение in a sentence?

News and current affairs

По-видимому, это очень подходящее выражение для названия тех событий, свидетелями которых мы являемся.
That seems an entirely appropriate expression for what we have been witnessing.
Право на свободное выражение относится и к жуликам, и к негодяям, и к порочным личностям, и даже к преступникам.
The right to free expression applies to rogues and scoundrels, sleazy personalities, and even criminals.
Но старые и неразрешенные проблемы соперничества внутри Азии находят новое выражение в виде политических амбиций и увеличения военных бюджетов.
But old and unresolved rivalries within Asia are finding new expression as political ambitions and military budgets expand.
Мы уже видим его практическое выражение.
We can already see its practical expression.
И визит премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна в мае прошлого года последовал за вторжением НОАК в индийский регион Ладакх, якобы направленным на выражение гнева Китая из-за запоздалых усилий Индии по укреплению своей пограничной обороны.
And Premier Li Keqiang's visit last May followed a deep PLA incursion into India's Ladakh region, seemingly intended to convey China's anger over India's belated efforts to fortify its border defenses.
Редакторы имели право на эти решения и на выражение собственного мнения так, как они считают нужным.
The editors had the right to make those decisions and to express themselves as they saw fit.
Если внутренние выборы получат широкое распространение, линии идеологического разногласия в элитных кругах могут получить более четкое выражение, что дальше может способствовать требованиям некоторой представительной институциональной структуры.
If internal elections become widespread, the lines of ideological disagreement within elite circles might become more clearly drawn, which could further spur calls for some kind of representative institutional structure.
Перефразируя выражение из финансового мира, евро слишком большой, чтобы обанкротиться.
To borrow a phrase from the financial world, the euro is too big to fail.
В качестве менее мобильных средств его можно заменить на выражение мнения в электронной форме посредством чата в Интернете и отправки писем политическим деятелям по электронной почте.
For the less mobile it can be replaced by electronic expressions of views, from Internet chat-rooms to e-mails to political leaders.
Тем не менее, взаимное понимание и равное партнерство, остается единственным решением - особенно если они находят выражение в запоздалых реформах многосторонних институтов и расширении глобального правления.
However, mutual interaction and equal partnership remain the only response - especially if they are reflected into long overdue reforms of multilateral institutions and increased global governance.
Это выражение процветания, прогресса и правосудия.
It's an expression of prosperity, progress, and justice.
Запрет на выражение мнений не заставит их исчезнуть.
Banning the expression of opinions will not make them go away.
В большинстве обществ, в том числе США, публичное выражение таких мнений ограничивается приблизительным консенсусом того, что социально респектуется.
In most societies, including the US, the public expression of such opinions is limited by a rough consensus on what is socially respectable.
Это лишь выражение национальной инертности, самоуспокоенности и оппортунизма, которые не дают возможности Европейскому Союзу сформулировать и осуществить свою собственную политику по содействию созданию коалиции против терроризма.
There is little except national inertia, complacency and opportunism that stands in the way of beginning to formulate and implement a distinct EU policy to bolster the coalition against terrorism.

Are you looking for...?