English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB затронуть IMPERFECTIVE VERB затрагивать
C1

затрагивать Russian

Meaning затрагивать meaning

What does затрагивать mean in Russian?

затрагивать

касаться кого-либо, чего-либо; задевать перен. иметь отношение к кому-либо, чему-либо; быть связанным с кем-либо, чем-либо перен. уделять внимание чему-либо, останавливаться на чем-либо, касаться чего-либо (в разговоре, в статье, художественном произведении и т.п) перен. не оставлять равнодушным; волновать, тревожить разг. дразнить, задирать

Translation затрагивать translation

How do I translate затрагивать from Russian into English?

затрагивать Russian » English

touch concern affect touch upon touch on involve peck bear

Synonyms затрагивать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as затрагивать?

Examples затрагивать examples

How do I use затрагивать in a sentence?

Movie subtitles

Некоторые люди не любят затрагивать определённые темы!
I know that. Some people don't like you to mention certain things.
Не будем затрагивать этическую сторону вопроса.
We won't go into the ethics of it.
Это зависит от того, что мы будем затрагивать.
It depends on what it involves.
Лео, есть один пустяк, и мне не нравится затрагивать эту тему. - Какой?
Leo, this is a small thing.
Но все таки. почему премьер-министр перестал затрагивать эту тему. во время своих выступлений.
I can't understand. why the Prime Minister doesn't mention it more. in his speeches.
И действия одного человека не должны затрагивать всё ФБР.
And one man's actions should not affect the entire FBI.
Оно может затрагивать близкого мне человека.
It may involve someone close to me.
Эту тему я затрагивать не хочу, Линдси.
That is the one subject I am not eager to talk about, Lindsay.
Линдси, сколько мы будем затрагивать.
Lindsay, how many times must we have this.
Слушайте, доктор Гарнер не имеет значения, как их называть. Они начинают затрагивать мою жизнь.
Look, Dr. Garner. whatever you call them, they're starting to impact my waking life.
Не хочется это затрагивать, но именно об этом я и говорил.
I hate to say it, but that's exactly what I'm talking about.
Стиви говорит, что сейчас не время затрагивать тему религии.
All right, Stevy says you don't wanna talk about your religion right now.
Знаю, я должен рассказывать подробности своей личной жизни мне нравиться с вами беседовать, но мне мне не кажется, что я сумею, открыто затрагивать эти темы в будущих интервью поскольку это некого не должно интересовать в сущности, кому какое дело?
I know I have to talk about details of my life. You know, I like to talk with you. but I do not think that will be the most open with you about my personal life. Why?
Я не собирался затрагивать эту тему.
I wasn't going to say these words.

News and current affairs

Но это один из пунктов, который большинство республиканцев не хотели бы затрагивать.
But that is the one item most Republicans won't touch.
Подобная дискуссия должна затрагивать также и образование - его правила, цели и содержание.
Such a debate should also involve education - its rules, objectives, and contents.
Принятие решения об уровне изменения температуры, к которому мы должны стремиться - и как этого достигнуть - вопрос, который должен затрагивать всех нас.
Deciding what level of temperature change we should aim for - and how to achieve it - is a discussion that should engage all of us.

Are you looking for...?