English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB возвестить IMPERFECTIVE VERB возвещать

возвещать Russian

Meaning возвещать meaning

What does возвещать mean in Russian?

возвещать

высок. объявлять для всеобщего сведения, широко оповещать сообщать, давать знать, напоминать издавать звуки, сообщая о чём-либо (о звонке, колоколе и т. п.) предсказывать, предвещать

Translation возвещать translation

How do I translate возвещать from Russian into English?

Synonyms возвещать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as возвещать?

Examples возвещать examples

How do I use возвещать in a sentence?

Movie subtitles

Ты будешь нести чепуху, а я буду возвещать истину.
You speak nonsense, I'll speak truth.
Мне кажется, нужно нечто большее, чтобы возвещать о моих продажах.
I just feel like we need something more to acknowledge when I make a sale.
Хватит возвещать обо всем, что мы делаем!
Can you stop narrating everything we're doing?
Ты спас меня из пасти льва, и я буду возвещать имя твоё моим братьям.
You have rescued me from the mouth of lions, and I will declare your name to my brothers.
О, я мог бы возвещать о своем появление трубами, но, боюсь использование Сура, привело бы к концу света.
I could announce my arrival with trumpets. Used to have a tight horn section back in the day.
Он будет возвещать имя мое перед язычниками и царями и сынами Израилевыми.
He will proclaim my name to the gentiles and their kings and the people of Israel.
Иисус избрал тебя, чтобы возвещать миру имя его.
Jesus has chosen you to proclaim his name to the world.
Откопал старый город на границах парка, создал орду людей в масках, чтобы пугать гостей и возвещать о прибытии нового архизлодея Уайатта.
He dug up some old town on the fringes of the park, created a horde of masked men to terrorize guests and proselytize-cum-advertise the coming of some end-all villain named Wyatt.

News and current affairs

Вместо того, чтобы возвещать об эре опознаваемой многопартийной политики, индийская демократия все еще испытывает недостаток в партийной системе, достойной своего названия.
Rather than ushering in an era of recognizable multi-party politics, Indian democracy still lacks a party system worthy of the name.
Несмотря на социальные реформы, о которых любят возвещать левые, говоря о Кубе, ее уровень грамотности был выше до прихода к власти Кастро, а расизм против черного населения был не таким распространенным.
Despite the social reforms the left likes to trumpet about Cuba, its literacy rate was higher before Castro came to power, and racism against the black population was less pervasive.

Are you looking for...?