English | German | Russian | Czech

обнародовать Russian

Meaning обнародовать meaning

What does обнародовать mean in Russian?

обнародовать

объявлять (объявить) или опубликовывать (опубликовать); делать широко известным Пенсильванская область в основательном своем законоположении, в главе 1, в предложительном объявлении прав жителей пенсильванских, в 12 статье говорит! «Народ имеет право говорить, писать и обнародовать свои мнения; следовательно, свобода печатания никогда не долженствует быть затрудняема».

Translation обнародовать translation

How do I translate обнародовать from Russian into English?

Synonyms обнародовать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as обнародовать?

Examples обнародовать examples

How do I use обнародовать in a sentence?

Movie subtitles

Пока мы не на той стадии, когда можно обнародовать.
We're not at the stage where we can publish yet.
Прежде чем обнародовать существование андроидов, их надо внедрить в общество.
They must be strongly infiltrated into society before the android existence is revealed.
Необходимы реальные сроки для проведения полного исследования и только после этого любые мысли можно будет обнародовать.
There must be adequate time for a full study before any thought can be given to making a public announcement.
Если это обнародовать, то политическое основание, которое поддерживает вас, рухнет.
If those get released, the political foundation that has supported you will collapse.
А обнародовать письма жестоко.
It's cruel to make the letter known to other people.
Я не вижу смысла обнародовать то, что мой муж оговорился насчет отпуска. - Когда у него в голове было столько других забот.
I don't see the purpose in broadcasting that my husband mistook a vacation when he had so many other things to think about.
Нет-нет, я не собираюсь ничего обнародовать.
No, no, no, I'm not looking for anything to broadcast.
Тогда мы сможем обнародовать выгодную нам версию.
And we can publish the version acceptable to us.
Я не хочу обнародовать свою жизнь.
I don't want to make my life public.
Мы не можем это обнародовать.
We can't leak this. Not until we know more.
Он верил, что я не мог сделать с ним то, что должен был и он хотел обнародовать все пока Джонас не послал кого-то другого.
He believed that I couldn't do what I was meant to do to him.. andhewasgoingto blow it wide-open.. beforeJonassentsomeoneelse.
Мы не имели права обнародовать это, но вы не оставили нам выбора, мы работаем на разведку Звездного Флота.
We weren't supposed to divulge this but since you left us no choice. we're working for Starfleet Intelligence.
Лично я не стал бы всё это обнародовать но пускай.
Personally. I think it's a mistake to run the story, but hey, what the hell?
Сообщить отцу- не значит обнародовать.
Telling the boy's father is not making it public.

News and current affairs

Анализ нужно обнародовать, и он может влиять на восприятие системного риска и поведение на рынке, тем самым увеличивая возможности саморегулирования.
The analysis should be made public and could influence perceptions of systemic risk and market behavior, thereby increasing self-regulatory capacity of the system.
Однако администрация Буша отказывается обнародовать информацию, которая бы показала роль корпоративных интересов в формировании ее политики в области энергетики.
The Bush administration, however, refuses to disclose information which would show the role of corporate interests in setting its energy policy.
В Германии Федеральный конституционный суд приказал парламентариям обнародовать все свои доходы - часто от лоббистской деятельности от лица большого бизнеса - в Интернете.
In Germany, the Federal Constitutional Court has ordered parliamentarians to reveal their outside income - often from lobbying activities on behalf of big business - on the Internet.
На протяжении последних двух с половиной лет Евросоюз прикладывал все усилия, чтобы склонить Иран к полномасштабному сотрудничеству с МАГАТЭ и обнародовать всю свою ядерную программу, но все эти усилия оказались тщетными.
For two and a half years, the European Union has made every effort to get Iran to cooperate fully with the IAEA and come clean about its nuclear activities, to no avail.
Но это только вопрос времени, до того, пока банки не будут вынуждены обнародовать истинное положение.
But it is only a matter of time until banks are forced to reveal the truth.
Руководство МВФ должно осознать, что, не давая обнародовать факты, оно усугубляет кризис, в котором находится страна, оттягивая наказание виновных в нем.
The IMF board must learn that muzzling the IMF staff contributes to crisis by postponing a reckoning.
Группы ветеранов воспользовалась Законом о Свободе Информации, чтобы обнародовать общее количество пострадавших - в 15 раз выше количества погибших.
Veterans groups have used the Freedom of Information Act to discover the total number of injured - 15 times the number of fatalities.

Are you looking for...?